|
Provisions of the Supreme People's Court on Issues Concerned in the Trial of Cases of Civil Disputes over the Conflict between Registered Trademark or Enterprise Name with Prior Right
[Revised]
|
最高人民法院關于審理注冊商標、企業名稱與在先權利沖突的民事糾紛案件若幹問題的規定
[已被修訂]
|
【法寶引證碼】
|
|
|
|
|
|
|
|
| | |
Announcement of the Supreme People's Court of the People's Republic of China The Provisions of the Supreme People's Court on Issues Concerned in the Trial of Cases of Civil Disputes over the Conflict between Registered Trademark or Enterprise Name with Prior Right, which were adopted at the 1444th meeting of the judicial committee of the Supreme People's Court on February 18th, 2008, are hereby promulgated, and shall come into force as of March 1st, 2008. February 18th, 2008 Provisions of the Supreme People's Court on Issues Concerned in the Trial of Cases of Civil Disputes over the Conflict between Registered Trademark or Enterprise Name with Prior Right (Interpretation No.3 [2008] of the Supreme People's Court) To correctly try cases of civil disputes over the conflict between registered trademark or enterprise name with prior right, by taking judicial practices into account, these Provisions are formulated in accordance with the Civil Procedure Law of the People's Republic of China, the General Principles of the Civil Law of the People's Republic of China, the Trademark Law of the People's Republic of China, the Anti-unfair Competition Law of the People's Republic of China and other relevant laws.
| | 中華人民共和國最高人民法院公告 《最高人民法院關于審理注冊商標、企業名稱與在先權利沖突的民事糾紛案件若幹問題的規定》已于2008年2月18日由最高人民法院審判委員會第1444次會議通過。現予公布,自2008年3月1日起施行。 二○○八年二月十八日 最高人民法院關于審理注冊商標、企業名稱與在先權利沖突的民事糾紛案件若幹問題的規定 (法釋〔2008〕3號) 為正確審理注冊商標、企業名稱與在先權利沖突的民事糾紛案件,根據《中華人民共和國民事訴訟法》、《中華人民共和國民法通則》、《中華人民共和國商標法》和《中華人民共和國反不正當競爭法》等法律的規定,結合審判實踐,制定本規定。
|
Article 1 For a lawsuit filed on the ground that the character or graphic used in the registered trademark of other party infringes upon the plaintiff's copyright, patent right for a design, right to enterprise name or other prior right, if the lawsuit conforms to the provision of Article 108 of the Civil Procedure Law, the people's court shall accept it. ...... | | 第一條 原告以他人注冊商標使用的文字、圖形等侵犯其著作權、外觀設計專利權、企業名稱權等在先權利為由提起訴訟,符合民事訴訟法第一百零八條規定的,人民法院應當受理。 ...... |
Dear visitor,you are attempting to view a subscription-based section of lawinfochina.com. If you are already a subscriber, please login to enjoy access to our databases . If you are not a subscriber, please subscribe . Should you have any questions, please contact us at: +86 (10) 8268-9699 or +86 (10) 8266-8266 (ext. 153) Mobile: +86 133-1157-0713 Fax: +86 (10) 8266-8268 database@chinalawinfo.com
| |
您好:您現在要進入的是北大法律英文網會員專區,如您是我們英文用戶可直接 登錄,進入會員專區查詢您所需要的信息;如您還不是我們 的英文用戶,請注冊並交納相應費用成為我們的英文會員 。如有問題請來電咨詢; Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153 Mobile: +86 13311570713 Fax: +86 (10) 82668268 E-mail: database@chinalawinfo.com
|
| | | | | |
|
|
|
|
Message: Please kindly comment on the present translation.
|
|
|
|
|
|
Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content
found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright
owners or content that is publicly available from government sources.
Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations
of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language
versions as the final authority. lawinfochina.com and its staff will not be directly
or indirectly liable for use of materials found on this website.
We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve
the quality of our materials.
|
|
| |
|
|