May 31, 2010
>>>Welcome visitor, you're not logged in.
Login   Subscribe Now!
Home User Management About Us Chinese
  Bookmark   Download   Print
Search:  serch "Fabao" Window Font Size: Home PageHome PageHome Page
Shi Quan v. Deng Guofen
  • Type of Dispute: Civil-->Personality Rights
  • Legal document: Judgment
  • Judgment date: 08-31-1998
  • Procedural status: Other
  • Source: SPC Gazette,Issue 2,2000
   Shi Quan v. Deng Guofen
(dispute over compensation for personal injury)

[Key Terms] conjugal relation ; during the existence of a marital relationship ; community property ; damages
[核心术语] 夫妻关系;婚姻关系存续期间;共同财产;损害赔偿

[Disputed Issues] 1. A husband or wife is injured by the other party without criminal capacity, the injured party files a lawsuit for damages after divorce, how shall the court handle the case?
[争议焦点] 1.配偶一方遭不具有刑事责任能力的另一方伤害后,受伤一方离婚后再提起损害赔偿诉讼的,法院该如何处理?

[Case Summary] Under Article 13 of the Marriage Law of the People's Republic of China The property acquired by the husband and the wife during the period of a marital relationship shall be in their joint possession unless they have agreed otherwise. Where both husband and wife have no agreement on property...
[案例要旨] 《中华人民共和国婚姻法》第十三条规定:“夫妻在婚姻关系存续期间所得的财产归夫妻共同所有双方另有约定的除外”。夫妻双方对财产无约定的...

Full-text omitted




Dear visitor,you are attempting to view a subscription-based section of If you are already a subscriber, please login to enjoy access to our databases . If you are not a subscriber, please subscribe . You can purchase a single article through Online Pay to immediately view and download this document. Should you have any questions, please contact us at:
+86 (10) 8268-9699 or +86 (10) 8266-8266 (ext. 153)
Mobile: +86 133-1157-0712
Fax: +86 (10) 8266-8268


您好:您现在要进入的是北大法律英文网会员专区,如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户,请注册并交纳相应费用成为我们的英文会员 ;您也可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇案例 。如有问题请来电咨询;
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570712
Fax: +86 (10) 82668268

【法宝引证码】        北大法宝
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code!
  Translations are by, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials.
Home | Products and Services | FAQ | Disclaimer | Chinese | Site Map
©2012 Chinalawinfo Co., Ltd.  Tel: +86 (10) 8268-9699  京ICP证010230-8