May 31, 2010
---------------------
Monday
>>>Welcome visitor, you're not logged in.
Login   Subscribe Now!
Home User Management About Us Chinese
  Bookmark   Download   Print
Search:  serch "Fabao" Window Font Size: Home PageHome PageHome Page
 
Ya'an Branch of Industrial and Commercial Bank of China v. Zhong Yarong (appeal of case regarding dispute over credit card)
中国工商银行雅安地区分行诉钟雅蓉信用卡纠纷上诉案
【法宝引证码】
*尊敬的用户,您好!本篇仅为该案例的英文摘要。北大法宝提供单独的翻译服务,如需整篇翻译,请发邮件至database@chinalawinfo.com,或致电86 (10) 8268-9699进行咨询。
*Dear user, this document contains only a summary of the respective judicial case. To request a full-text translation as an additional service, please contact us at:  + 86 (10) 8268-9699 database@chinalawinfo.com
 
 
   Ya'an Branch of Industrial and Commercial Bank of China v. Zhong Yarong (appeal of case regarding dispute over credit card)
(appeal of case regarding dispute over credit card)
中国工商银行雅安地区分行诉钟雅蓉信用卡纠纷上诉案

[Key Terms] ID card ; credit card ; illegal operation ; compensation liability
[核心术语] 身份证;信用卡;违规操作;赔偿责任

[Disputed Issues] When a depositor reserves a new 18-digit ID card when applying for a credit card, but another individual successfully overdrafts from a bank with the individuals misplaced 15-digit ID card and the credit card without passwords, is the bank liable for illegal conduct? Should the bank compensate the depositor?
[争议焦点] 储户办理信用卡时预留了18位号码的新身份证,他人在没有密码的情况下用其丢失的15位号码的旧身份证和信用卡从银行成功透支,银行是否属于违规操作,是否应当对储户进行赔偿?

[Case Summary] When a depositor applies for a credit card from a bank forming a contractual relationship both parties should perform their rights and obligations in accordance with the contract. When a depositor applies for a credit card from a bank with a new 18-digit ID card they may still hold another old 15-digit ID card and both ID cards are valid. For the convenience of cardholders the bank performs an automatic conversion procedure for the two ID numbers through the computer system...
[案例要旨] 储户在银行办理了信用卡与银行之间形成合同关系双方应按照合同约定履行自己的权利和义务。储户在向银行办理信用卡时使用的是18位号码的新身份证但其同时持有15位号码的旧身份证两个身份证都是有效身份证...

Full-text omitted.

 

中国工商银行雅安地区分行诉钟雅蓉信用卡纠纷上诉案

 四川省雅安市中级人民法院
 民事判决书
 (2001)雅经终字第14号
 上诉人(原审被告) 钟雅蓉。
 被上诉人(原审原告) 中国工商银行雅安地区分行,地址:四川省雅安市雨城区东大街1号临江大厦。
 负责人 余永华,行长。
 委托代理人 王凌,该行银行卡处处长。
 委托代理人 张及雨,该行风险处副处长。
 上诉人钟雅蓉为与被上诉人中国工商银行雅安地区分行(以下简称工行雅安分行)信用卡纠纷一案,不服雅安市雨城区人民法院(2000)雨城经初字第273号民事判决,向本院提起上诉。本院依法组成合议庭于2001年2月28日公开开庭进行了审理,现已审理终结。
 查明,2000年6月21日,钟雅蓉向工行雅安分行领取了牡丹信用卡的个人卡,卡号为4580683721233305。申办卡时,钟雅蓉仅填写了一张牡丹信用卡团体办卡申请表,双方未履行其他正常办卡手续,钟雅蓉在该表身份证号码一栏填写的是新的18位身份证号码51310119603190521。同年7月27日,钟雅蓉向工行雅安分行申请办理了挂失止付手续,称自己的信用卡和旧的15位号码身份证被盗。工行雅安分行发现钟雅蓉的信用卡已在挂失前的7月21日和7月25日分别在工行成都高新区支行取走两笔金额为500元的现金,在工行成都春熙支行取走一笔金额为1000元现金,共计2000元,均系通过柜台取现,扣减该信用卡帐户备用金余额197.93元后,透支1802.27元。
 另查明:钟雅蓉在办领新的18位号码的身份证时未将旧的15位号码身份证交回,故钟雅蓉同时持有新、旧两张均为有效证件的身份证,钟雅蓉申办信用卡时预留的是18位的新身份证,钟雅蓉称被盗的是15位号码的旧身份证。中国工商银行《关于居民身份证由15位改为18位后有关银行卡业务处理问题的通知》(工银卡[1999]74)规定,鉴于工行统一版本的牡丹卡计算机应用系统目前还不能处理18位的居民身份证,故在办理建档、开户、发放副卡等业务时,应将18位居民身份证的第7、8、18位隐去,成为15位的身份证后进行相应的业务处理,同时登记新居民身份证业务处理登记簿,待系统修改完毕,可以处理18位身份证后,根据新居民身份证业务处理登记簿,按18位身份证修改相应档案。根据上述规定,钟雅蓉虽预留的是18位身份证,但工行雅安分行在为钟雅蓉建档时是将18位身份证的第7、8、18位隐云,成为15位的身份证后进行了相应的业务处理。根据牡丹信用卡章程的规定,凡未使用密码进行的交易,则登记有持卡人有效身份证号码及签字的交易凭证均为该项交易的有效凭证。付款行在办理钟雅蓉的两笔500元取现业务时,因无须索权,凭钟雅蓉本人的有效身份证和“钟雅蓉”的签名予以支付,在办理1000元取现业务时,根据中国工商银行的《银行卡业务管理规定和操作规则》,付款行向发卡行即工行雅安分行索权,工行雅安分行通过电脑自动核对取款人提供的身份证号码是否与持卡人预留的身份证号码一致,因钟雅蓉原预留的18位身份证经业务处理后已成为15位身份证号码,与取款人提供的身份证号码一致,故工行雅安分行向付款行发出了同意付款的授权。
 二审诉讼期间,钟雅蓉提供了公安部门的刑事案件报案受理登记表,受理时间是2000年8月7日,称被盗的有工行牡丹卡、建行龙卡和身份证。
 2000年10月,工行雅安分行向雅安市雨城区人民法院提起诉讼,要求钟雅蓉归还信用卡上透支的1802.27元以及所产生的透支利息等,钟雅蓉则反诉要求工行雅安分行承担因违规操作引起的2000元现金的全部损失、调查费用720元及赔礼道歉等。
 雅安市雨城区人民法院审理认为,工行雅安分行并不存在违规操作和审查不严的情况,钟雅蓉对信用卡和身份证保管不善是造成信用卡被冒用的主要原因,应自行承担损失不偿付透支款项属违约行为,钟雅蓉的抗辩主张及反诉请求不能成立。该院依照《中华人民共和国民法通则》第一百零六条第一、二款、第一百零八条、第一百一十一条、第一百一十二条第一款、第一百三十四条第一款第(四)、(七)项、《中华人民共和国合同法》第六十一条的规定判决:一、钟雅蓉于判决生效后三日内向工行雅安分行偿付透支款1802.27元及截止2000年10月22日的利息80.03元,从2000年10月23日起至付清透支款本金之日止的利息按日利率万分之五随本计付。二、驳回钟雅蓉的反诉请求。案件受理费80元、反诉费50元,合计130元由钟雅蓉承担。
 ......



Dear visitor,you are attempting to view a subscription-based section of lawinfochina.com. If you are already a subscriber, please login to enjoy access to our databases . If you are not a subscriber, please subscribe . Should you have any questions, please contact us at:
+86 (10) 8268-9699 or +86 (10) 8266-8266 (ext. 153)
Mobile: +86 133-1157-0713
Fax: +86 (10) 8266-8268
database@chinalawinfo.com


 


您好:您现在要进入的是北大法律英文网会员专区,如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户,请注册并交纳相应费用成为我们的英文会员 。如有问题请来电咨询;
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail: database@chinalawinfo.com


     
     
【法宝引证码】        北大法宝www.lawinfochina.com
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code!
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials.
 
Home | Products and Services | FAQ | Disclaimer | Chinese | Site Map
©2012 Chinalawinfo Co., Ltd.    database@chinalawinfo.com  Tel: +86 (10) 8268-9699  京ICP证010230-8