May 31, 2010
---------------------
Monday
>>>Welcome visitor, you're not logged in.
Login   Subscribe Now!
Home User Management About Us Chinese
  Bookmark   Download   Print
Search:  serch "Fabao" Window Font Size: Home PageHome PageHome Page
 
Announcement No.16 [2017] of the Ministry of Commerce — Announcement on Filing of Anti-dumping against Imports of Methyl Isobutyl Ketone Originating in South Korea, Japan and South Africa []
商务部公告2017年第16号――关于对原产于韩国、日本和南非的进口甲基异丁基(甲)酮反倾销立案公告 []
【法宝引证码】
  • Document Number: Announcement No.16[2017] of the Ministry of Commerce
  • Date issued: 03-27-2017
  • Effective date: 03-27-2017
  • Level of Authority: Departmental Regulatory Documents
 
  
  
Announcement of the Ministry of Commerce 

商务部公告

(No.16[2017]) (2017年第16号)

Announcement on Filing of Anti-dumping against Imports of Methyl Isobutyl Ketone Originating in South Korea, Japan and South Africa 关于对原产于韩国、日本和南非的进口甲基异丁基(甲)酮反倾销立案公告
The Ministry of Commerce of the People's Republic of China (the “Ministry of Commerce”) received the application for anti-dumping investigation formally submitted by Jilin Petrochemical Branch of PetroChina Company Limited and Ningbo Oceanking Chemical Development Co., Ltd (the “Applicants”) on behalf of domestic methyl isobutyl ketone industry on February 9, 2017. The Applicants requested the anti-dumping investigation against imports of methyl isobutyl ketone originating in South Korea, Japan and South Africa. According to relevant provisions of the Regulations of the People's Republic of China on Anti-dumping, the Ministry of Commerce has examined the qualifications of the Applicants, relevant situations of the product with the investigation applied for, relevant situations of Chinese similar products, the influences of the product with the investigation applied for on domestic industry, relevant situations of the country (region) with the investigation applied for and so on. 中华人民共和国商务部(以下简称商务部)于2017年2月9日收到中国石油天然气股份有限公司吉林石化分公司和宁波镇洋化工发展有限公司(以下称申请人)代表国内甲基异丁基(甲)酮产业正式提交的反倾销调查申请,申请人请求对原产于韩国、日本和南非的进口甲基异丁基(甲)酮进行反倾销调查。商务部依据《中华人民共和国反倾销条例》有关规定,对申请人的资格、申请调查产品的有关情况、中国同类产品的有关情况、申请调查产品对国内产业的影响、申请调查国家(地区)的有关情况等进行了审查。
According to evidences provided by the Applicants and the preliminary examination of the Ministry of Commerce, the methyl isobutyl ketone output of the Applicants and domestic enterprises supporting the said application in 2013, 2014, 2015 and January - September 2016 accounted for more than 50% of the total output of Chinese similar products in the same period respectively, which conforms to provisions on the application for the anti-dumping investigation by a domestic industry in Article 11 and Article 13 of the Regulations of the People's Republic of China on Anti-dumping. 根据申请人提供的证据和商务部的初步审查,申请人及支持该申请的国内企业的甲基异丁基(甲)酮产量在2013年、2014年、2015年和2016年1至9月占同期中国同类产品总产量的比例均超过50%,符合《中华人民共和国反倾销条例》第十一条和第十三条有关国内产业提出反倾销调查申请的规定。
It is claimed in the application that the methyl isobutyl ketone originating in South Korea, Japan and South Africa is exported to China at a price lower than normal value. As per the evidences and information reasonably obtained, the Applicants takes the sales prices of the product with the investigation applied on and originating in South Korea, Japan and South Africa on respective domestic markets as the bases for determining the normal values of the methyl isobutyl ketone originating in South Korea, Japan and South Africa, and the price of customs statistics of the product with the investigation applied for as imported to China as the basis for determining the export price, and after adjustments to all factors influencing price comparability, claims the great dumping of the product with the investigation applied for. Meanwhile, it is claimed that owing to shocks of imports of the product originating in South Korea, Japan and South Africa, indicators such as the output of the domestic industry, sales quantity, sales revenue, market shares, rate of operation, quantity of employment and per capita wage have shown a trend of deterioration. The return on sales and the return on investment have been negative in a long term, losses have been great, and the domestic industry has suffered substantial damages, and there is a casual relationship between the dumping of the product with the investigation applied for and such substantial damages. Upon examination, the Ministry of Commerce believes that the application includes contents and relevant evidences required for the filing of the anti-dumping investigation in Article 14 and Article 15 of the Regulations of the People's Republic of China on Anti-dumping. 申请书主张,原产于韩国、日本和南非的甲基异丁基(甲)酮以低于正常价值的价格向中国出口销售。申请人依据合理获得的证据和信息,在申请书中以韩国、日本和南非申请调查产品在其国内市场销售价格作为确定韩国、日本和南非甲基异丁基(甲)酮正常价值的基础,以申请调查产品进口至中国的海关统计价格作为确定出口价格的基础,在对影响价格可比性的各种因素进行调整后,主张申请调查产品存在较大幅度的倾销。申请书同时主张,受韩国、日本和南非产品进口冲击,国内产业产量、销售数量、销售收入、市场份额、开工率、就业人数、人均工资等指标均呈恶化趋势。销售利润率和投资收益率长期为负值,亏损严重,国内产业遭受了实质损害,且申请调查产品的倾销与国内产业实质损害存在因果关系。经审查,商务部认为申请书中包含了《中华人民共和国反倾销条例》第十四条、第十五条规定的反倾销调查立案所要求的内容及有关证据。
As per abovementioned examination results, the Ministry of Commerce decides, according to Article 16 of the Regulations of the People's Republic of China on Anti-dumping, to file the anti-dumping investigation against imports of methyl isobutyl ketone originating in South Korea, Japan and South Africa as of March 27, 2017. Relevant matters are hereby announced as below: 根据上述审查结果,依据《中华人民共和国反倾销条例》第十六条的规定,商务部决定自2017年3月27日起对原产于韩国、日本和南非的进口甲基异丁基(甲)酮进行反倾销立案调查。现将有关事项公告如下:
I. Filing of Investigation and Investigation Period   一、立案调查及调查期
As of issue of the MOFCOM Announcement No.16 of 2017 on Filing of Anti-dumping against Imports of Methyl Isobutyl Ketone Originating in South Korea, Japan and South Africa (the “Announcement), the Ministry of Commerce files the anti-dumping investigation against imports of the methyl isobutyl ketone originating in South Korea, Japan and South Africa. The dumping investigation period determined upon examination is from October 1, 2015 to September 30, 2016, and the investigation period for industrial damages is from January 1, 2013 to September 30, 2016. 自本公告发布之日起,商务部对原产于韩国、日本和南非的进口甲基异丁基(甲)酮进行反倾销立案调查,本次调查确定的倾销调查期为2015年10月1日至2016年9月30日,产业损害调查期为2013年1月1日至2016年9月30日。
...... ......



Dear visitor,you are attempting to view a subscription-based section of lawinfochina.com. If you are already a subscriber, please login to enjoy access to our databases . If you are not a subscriber, please subscribe . You can purchase a single article through Online Pay to immediately view and download this document. Should you have any questions, please contact us at:
+86 (10) 8268-9699 or +86 (10) 8266-8266 (ext. 153)
Mobile: +86 133-1157-0712
Fax: +86 (10) 8266-8268
database@chinalawinfo.com


 


您好:您现在要进入的是北大法律英文网会员专区,如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户,请注册并交纳相应费用成为我们的英文会员 ;您也可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇法规。如有问题请来电咨询;
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570712
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail: database@chinalawinfo.com


     
     
【法宝引证码】        北大法宝www.lawinfochina.com
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code!
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials.
 
Home | Products and Services | FAQ | Disclaimer | Chinese | Site Map
©2012 Chinalawinfo Co., Ltd.    database@chinalawinfo.com  Tel: +86 (10) 8268-9699  京ICP证010230-8