May 31, 2010
---------------------
Monday
>>>Welcome visitor, you're not logged in.
Login   Subscribe Now!
Home User Management About Us Chinese
  Bookmark   Download   Print
Search:  serch "Fabao" Window Font Size: Home PageHome PageHome Page
 
Interpretation of the Supreme People's Court on Several Issues about the Trial of Cases Concerning the Right of Reputation (1998) [Expired]
最高人民法院关于审理名誉权案件若干问题的解释(1998) [失效]
【法宝引证码】
 
  
Announcement of the Supreme People's Court of the People's Republic of China
The Interpretation of the Supreme People's Court on Several Issues about the Trial of Cases Concerning the Right of Reputation, which was adopted at the 1002nd meeting of the Judicial Committee of the Supreme People's Court on July 14, 1998, is hereby promulgated and shall come into force as of September 15, 1998
August 31, 1998
Interpretation of the Supreme People's Court on Several Issues about the Trial of Cases Concerning the Right of Reputation
(Judicial Interpretation No.26 [1998] Adopted at the 1002nd meeting of the Judicial Committee of the Supreme People's Court on July 14, 1998)
Sine this court printed and distributed the Answers to Some Problems on the Trial of Cases Concerning the Right of Reputation in 1993, the people's courts in various regions have brought forward some questions on the application of laws in the trial of cases concerning the right of reputation. Now the interpretations are given as follows:
 

中华人民共和国最高人民法院公告


《最高人民法院关于审理名誉权案件若干问题的解释》已于1998年7月14日由最高人民法院审判委员会第1002次会议通过,现予公布,自1998年9月15日起施行。
一九九八年八月三十一日
最高人民法院关于审理名誉权案件若干问题的解释
(法释[1998]26号 1998年7月14日 最高人民法院审判委员会第1002次会议通过)
1993年我院印发《关于审理名誉权案件若干问题的解答》以来,各地人民法院在审理名誉权案件中,又提出一些如何适用法律的问题,现解释如下:
I. Q: How to determine the place where the result of tort takes place in a case concerning the right of reputation?
A: When accepting this kind of cases, a people's court may take the domicile of a citizen, legal person or other organization being infringed on as the place where the result of tort takes place.
   一、问:名誉权案件如何确定侵权结果发生地?
答:人民法院受理这类案件时,受侵权的公民、法人和其他组织的住所地,可以认定为侵权结果发生地。
II. Q: Whether a people's court must accept a dispute over the right of reputation resulted from the carrying of a letter or essay on a publication or material as compiled and printed by a relevant organ or organization for the internal reference by its leadership department or resulted from the contents in a general internal publication or material as distributed by an organ, social group, academic institution, enterprise or public institution within its own entity or system or another certain scope?
A: For the carrying of a letter or essay on a publication or material as compiled and printed by a relevant organ or organization for the internal reference by its leadership department, if one party files a lawsuit with a people's court for the reason that the contents in said letter or essay infringe on his right of reputation, the people's court will not accept the case.
A dispute over the right of reputation resulted from the contents in a general internal publication or material as distributed by an organ, social group, academic institution, enterprise or public institution within its own entity or system or another certain scope shall be accepted by a people's court.
   二、问:有关机关和组织编印的仅供领导部门内部参阅的刊物、资料等刊登来信或者文章引起的名誉权纠纷,以及机关、社会团体、学术机构、企事业单位分发本单位、本系统或者其他一定范围内的一般内部刊物和内部资料所载内容引起的名誉权纠纷,人民法院是否受理?
答:有关机关和组织编印的仅供领导部门内部参阅的刊物、资料等刊登的来信或者文章,当事人以其内容侵害名誉权向人民法院提起诉讼的,人民法院不予受理。
机关、社会团体、学术机构、企事业单位分发本单位、本系统或者其他一定范围内的内部刊物和内部资料,所载内容引起名誉权纠纷的,人民法院应当受理。
III. Q: Whether a people's court must accept a dispute over the right of reputation resulted from the reprinting of a work by a news medium or publishing agency?
......
   三、问:新闻媒介和出版机构转载作品引起的名誉纠纷,人民法院是否受理?
答:新闻媒介和出版机构转载作品,当事人以转载者侵害其名誉权向人民法院提起诉讼的,人民法院应当受理。
......



Dear visitor,you are attempting to view a subscription-based section of lawinfochina.com. If you are already a subscriber, please login to enjoy access to our databases . If you are not a subscriber, please subscribe . Should you have any questions, please contact us at:
+86 (10) 8268-9699 or +86 (10) 8266-8266 (ext. 153)
Mobile: +86 133-1157-0713
Fax: +86 (10) 8266-8268
database@chinalawinfo.com


 


您好:您现在要进入的是北大法律英文网会员专区,如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户,请注册并交纳相应费用成为我们的英文会员 。如有问题请来电咨询;
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail: database@chinalawinfo.com


     
     
【法宝引证码】        北大法宝www.lawinfochina.com
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code!
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials.
 
Home | Products and Services | FAQ | Disclaimer | Chinese | Site Map
©2012 Chinalawinfo Co., Ltd.    database@chinalawinfo.com  Tel: +86 (10) 8268-9699  京ICP证010230-8