| | |
PROVISIONAL REGULATIONS OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA ON CITY MAINTENANCE AND CONSTRUCTION TAX [February 8, 1985: Guo Fa (1985) No. 19]
| | 中华人民共和国城市维护建设税暂行条例 (一九八五年二月八日国务院发布)
|
Article 1 These Regulations are formulated in order to strengthen city maintenance and construction and expand and stabilize the source of funds for city maintenance and construction.
| | 第一条 为了加强城市的维护建设,扩大和稳定城市维护建设资金的来源,特制定本条例。
|
Article 2 All units and individuals who are taxpayers of Product Tax,Value Added Tax, and/or Business Tax shall be the City Maintenance and Construction Tax payers (hereinafter called Taxpayers) and shall pay City Maintenance and Construction Tax according to these Regulations.
| | 第二条 凡缴纳产品税、增值税、营业税的单位和个人,都是城市维护建设税的纳税义务人(以下简称纳税人),都应当依照本条例的规定缴纳城市维护建设税。
|
Article 3 The computation of City Maintenance and Construction Tax shall be based on the amount of Product Tax, Value Added Tax and/or Business Tax actually paid by Taxpayers, and the tax shall be paid together with the payment of Product Tax, Value Added Tax and/or Business Tax. ...... | | 第三条 城市维护建设税,以纳税人实际缴纳的产品税、增值税、营业税税额为计税依据,分别与产品税、增值税、营业税同时缴纳。 ...... |
Dear visitor,you are attempting to view a subscription-based section of lawinfochina.com. If you are already a subscriber, please login to enjoy access to our databases . If you are not a subscriber, please subscribe . Should you have any questions, please contact us at: +86 (10) 8268-9699 or +86 (10) 8266-8266 (ext. 153) Mobile: +86 133-1157-0713 Fax: +86 (10) 8266-8268 database@chinalawinfo.com
| |
您好:您现在要进入的是北大法律英文网会员专区,如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户,请注册并交纳相应费用成为我们的英文会员 。如有问题请来电咨询; Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153 Mobile: +86 13311570713 Fax: +86 (10) 82668268 E-mail: database@chinalawinfo.com
|
| | |
| | |