May 31, 2010
---------------------
Monday
>>>Welcome visitor, you're not logged in.
Login   Subscribe Now!
Home User Management About Us Chinese
  Bookmark   Download   Print
Search:  serch "Fabao" Window Font Size: Home PageHome PageHome Page
 
Provisions on the Reporting Activities in China Conducted by Foreign Journalists during the Beijing Olympic Games and the Preparatory Period [Expired]
北京奥运会及其筹备期间外国记者在华采访规定 [失效]
【法宝引证码】
 
  
  
Order of the State Council
(No. 477)
The Provisions on the Reporting Activities in China Conducted by Foreign Journalists during the Beijing Olympic Games and the Preparatory Period are hereby promulgated, and shall come into force as of January 1, 2007, and expire on October 17, 2008.
Premier Wen Jiabao
November 1, 2006
Provisions on the Reporting Activities in China Conducted by Foreign Journalists during the Beijing Olympic Games and the Preparatory Period
 

中华人民共和国国务院令
(第477号)


现公布《北京奥运会及其筹备期间外国记者在华采访规定》,自2007年1月1日起施行,2008年10月17日自行废止。
总 理  温家宝
二○○六年十一月一日
北京奥运会及其筹备期间外国记者在华采访规定
Article 1 These Provisions are formulated to facilitate the reporting activities of foreign journalists in China during the Beijing Olympic Games and the preparatory period so as to disseminate and carry forward the Olympic spirits.
   第一条 为了便于北京奥运会及其筹备期间外国记者在中国境内依法采访报道,传播和弘扬奥林匹克精神,制定本规定。
Article 2 These Provisions shall be applicable to the reporting activities carried out by foreign journalists in China with respect to the Beijing Olympic Games and related matters during the Beijing Olympic Games and the preparatory period.
......
   第二条 北京奥运会及其筹备期间,外国记者在中国境内采访报道北京奥运会及相关事项适用本规定。
本规定所称北京奥运会是指第29届奥林匹克运动会和第13届残疾人奥林匹克运动会。
......



Dear visitor,you are attempting to view a subscription-based section of lawinfochina.com. If you are already a subscriber, please login to enjoy access to our databases . If you are not a subscriber, please subscribe . Should you have any questions, please contact us at:
+86 (10) 8268-9699 or +86 (10) 8266-8266 (ext. 153)
Mobile: +86 133-1157-0713
Fax: +86 (10) 8266-8268
database@chinalawinfo.com


 


您好:您现在要进入的是北大法律英文网会员专区,如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户,请注册并交纳相应费用成为我们的英文会员 。如有问题请来电咨询;
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail: database@chinalawinfo.com


     
     
【法宝引证码】        北大法宝www.lawinfochina.com
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code!
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials.
 
Home | Products and Services | FAQ | Disclaimer | Chinese | Site Map
©2012 Chinalawinfo Co., Ltd.    database@chinalawinfo.com  Tel: +86 (10) 8268-9699  京ICP证010230-8