| | |
Notice of China Insurance Regulatory Commission on Further Strengthening the Management of Sale of Investment-linked Insurance Products (No.10 [2009] of China Insurance Regulatory Commission) All local bureaus of China Insurance Regulatory Commission, all life insurance companies, health insurance companies and old-age insurance companies, To intensify the prevention of risks, improve the management of sale of investment-linked insurance products and earnestly protect the policy holders and the insured, you are hereby notified of the following matters:
| | 中国保险监督管理委员会关于进一步加强投资连结保险销售管理的通知 (保监发〔2009〕10号) 各保监局,各寿险公司、健康险公司、养老险公司: 为加强风险防范,完善投资连结保险销售管理,切实保护投保人和被保险人的利益,现就有关事项通知如下:
|
1. An insurance company should attach great importance to the management of sale of investment-linked insurance products, and ensure that the investment-linked insurance products are sold to the groups of clients with the corresponding risk bearing capacity via qualified sellers and through proper sale channels.
| | 一、保险公司要高度重视对投资连结保险销售的管理工作,确保通过合格的销售人员,经由合适的销售渠道,将投资连结保险销售给具有相应风险承受能力的客户人群。
|
2. Where an insurance company authorizes a bank to sell investment-linked insurance products, it should limit the sale of such products at the bank's financing center and counter, and not at its savings counter.
| | 二、保险公司委托银行代理销售投资连结保险的,应严格限制在银行理财中心和理财柜销售,不得通过银行储蓄柜台销售投资连结保险。
|
3. An investment-linked insurance product seller must have a qualification certificate, have at least 1-year experience in selling life insurance policies and have no bad record.
| | 三、投资连结保险销售人员必须拥有资格证书,且应至少拥有1年寿险销售经验,并无不良记录。
|
4. An investment-linked insurance seller shall accept at least 40 hours of special training. An insurance company shall submit the relevant training materials to the local bureau of China Insurance Regulatory Commission (hereinafter referred to as the local bureau of the CIRC) for archival purposes. ...... | | 四、投资连结保险销售人员应接受不少于40个小时的专项培训。保险公司应将相关培训材料报当地保监局备案。 ...... |
Dear visitor,you are attempting to view a subscription-based section of lawinfochina.com. If you are already a subscriber, please login to enjoy access to our databases . If you are not a subscriber, please subscribe . Should you have any questions, please contact us at: +86 (10) 8268-9699 or +86 (10) 8266-8266 (ext. 153) Mobile: +86 133-1157-0713 Fax: +86 (10) 8266-8268 database@chinalawinfo.com
| |
您好:您现在要进入的是北大法律英文网会员专区,如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户,请注册并交纳相应费用成为我们的英文会员 。如有问题请来电咨询; Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153 Mobile: +86 13311570713 Fax: +86 (10) 82668268 E-mail: database@chinalawinfo.com
|
| | |
| | |