May 31, 2010
---------------------
Monday
>>>Welcome visitor, you're not logged in.
Login   Subscribe Now!
Home User Management About Us Chinese
  Bookmark   Download   Print
Search:  serch "Fabao" Window Font Size: Home PageHome PageHome Page
 
Notice by the Supreme People's Court, the Supreme People's Procuratorate, the Ministry of Public Security, the Ministry of State Security, and the Ministry of Justice of Issuing the Opinions on Legally Punishing "Taiwan Independence" Diehards for the Crimes of Secession and Incitement to Secession [Effective]
最高人民法院、最高人民检察院、公安部、国家安全部、司法部印发《关于依法惩治“台独”顽固分子分裂国家、煽动分裂国家犯罪的意见》的通知 [现行有效]
【法宝引证码】
 
  
  
Notice by the Supreme People's Court, the Supreme People's Procuratorate, the Ministry of Public Security, the Ministry of State Security, and the Ministry of Justice of Issuing the Opinions on Legally Punishing "Taiwan Independence" Diehards for the Crimes of Secession and Incitement to Secession 

最高人民法院、最高人民检察院、公安部、国家安全部、司法部印发《关于依法惩治“台独”顽固分子分裂国家、煽动分裂国家犯罪的意见》的通知

The high people's Courts, people's procuratorates, public security departments (bureaus), state security departments (bureaus), and justice departments (bureaus) of all provinces, autonomous regions, and municipalities directly under the Central Government; the Military Court and Military Procuratorate of the People's Liberation Army; the Production and Construction Corps Branch of the High People's Court of the Xinjiang Uygur Autonomous Region; and the People's Procuratorate, Public Security Bureau, State Security Bureau, and Justice Bureau of the Xinjiang Production and Construction Corps: 各省、自治区、直辖市高级人民法院、人民检察院、公安厅(局)、国家安全厅(局)、司法厅(局),解放军军事法院、军事检察院,新疆维吾尔自治区高级人民法院生产建设兵团分院、新疆生产建设兵团人民检察院、公安局、国家安全局、司法局:
For the purposes of punishing "Taiwan independence" diehards for the crimes of secession and incitement to secession in accordance with the law and effectively safeguarding national sovereignty, unity, and territorial integrity, in accordance with the Anti-Secession Law of the People's Republic of China, the Criminal Law of the People's Republic of China, the Criminal Procedure Law of the People's Republic of China, and other laws and relevant judicial interpretations, based on practices, the Supreme People's Court, the Supreme People's Procuratorate, the Ministry of Public Security, the Ministry of State Security, and the Ministry of Justice have jointly developed the Opinions on Legally Punishing "Taiwan Independence" Diehards for the Crimes of Secession and Incitement to Secession, which are hereby issued for your conscientious implementation. 为依法惩治“台独”顽固分子分裂国家、煽动分裂国家犯罪,切实维护国家主权、统一和领土完整,根据《反分裂国家法》和《中华人民共和国刑法》、《中华人民共和国刑事诉讼法》等法律以及相关司法解释的规定,结合工作实际,最高人民法院、最高人民检察院、公安部、国家安全部、司法部联合制定了《关于依法惩治“台独”顽固分子分裂国家、煽动分裂国家犯罪的意见》,现予以印发,请认真贯彻执行。
Supreme People's Court 最高人民法院
Supreme People's Procuratorate 最高人民检察院
Ministry of Public Security 公安部
Ministry of State Security 国家安全部
Ministry of Justice 司法部
May 26, 2024 2024年5月26日
Opinions on Legally Punishing "Taiwan Independence" Diehards for the Crimes of Secession and Incitement to Secession 关于依法惩治“台独”顽固分子分裂国家、煽动分裂国家犯罪的意见
For the purposes of punishing "Taiwan independence" diehards for the crimes of secession and incitement to secession in accordance with the law and effectively safeguarding national sovereignty, unity, and territorial integrity, these Opinions are developed in accordance with the Anti-Secession Law of the People's Republic of China, the Criminal Law of the People's Republic of China, the Criminal Procedure Law of the People's Republic of China, and other laws and relevant judicial interpretations, and based on practices. 为依法惩治“台独”顽固分子分裂国家、煽动分裂国家犯罪,切实维护国家主权、统一和领土完整,根据《反分裂国家法》和《中华人民共和国刑法》、《中华人民共和国刑事诉讼法》等法律以及相关司法解释的规定,结合工作实际,制定本意见。
I. General requirements 一、总体要求
1. There is but one China in the world, and Taiwan is an inalienable part of China's territory. A very small number of "Taiwan independence" diehards wantonly conduct "Taiwan independence" secession activities, seriously endangering peace and stability in the Taiwan Strait region and seriously damaging the common interests of compatriots on both sides of the Taiwan Strait and the fundamental interests of the Chinese nation. The people's courts, people's procuratorates, public security organs, state security organs, and judicial administrative organs shall perform their functions, severely punish "Taiwan independence" diehards for the crimes of secession and incitement to secession in accordance with the law, and resolutely defend national sovereignty, unity, and territorial integrity. 1.世界上只有一个中国,台湾是中国领土不可分割的一部分。极少数“台独”顽固分子大肆进行“台独”分裂活动,严重危害台湾海峡地区和平稳定,严重损害两岸同胞共同利益和中华民族根本利益。人民法院、人民检察院、公安机关、国家安全机关和司法行政机关要充分发挥职能作用,依法严惩“台独”顽固分子分裂国家、煽动分裂国家犯罪,坚决捍卫国家主权、统一和领土完整。
II. Accurately determining crimes 二、准确认定犯罪
2. The organization, planning, or commission of any of the following acts for the purpose of Taiwan's secession from China shall be convicted and punished for the crime of secession in accordance with the provisions of paragraph 1 of Article 103 of the Criminal Law: 2.以将台湾从中国分裂出去为目的,组织、策划、实施下列行为之一的,依照刑法一百零三条第一款的规定,以分裂国家罪定罪处罚:
(1) Initiating or establishing a "Taiwan independence" secessionist organization, planning or formulating a "Taiwan independence" secessionist action platform, plan, or program, or directing the members of a "Taiwan independence" secessionist organization or any other persons to conduct secession activities or activities that undermine national unity; (1)发起、建立“台独”分裂组织,策划、制定“台独”分裂行动纲领、计划、方案,指挥“台独”分裂组织成员或者其他人员实施分裂国家、破坏国家统一活动的;
(2) Attempting to change the legal status of Taiwan as a part of China by developing, amending, interpreting, or repealing relevant provisions on the Taiwan region, holding a "referendum," or other means; (2)通过制定、修改、解释、废止台湾地区有关规定或者“公民投票”等方式,图谋改变台湾是中国一部分的法律地位的;
(3) Attempting to create "two Chinas," "one China, one Taiwan," or "Taiwan independence" in the international community by promoting Taiwan's membership in an international organization restricted to sovereign states, engaging in external official exchanges or military contacts, or any other means; (3)通过推动台湾加入仅限主权国家参加的国际组织或者对外进行官方往来、军事联系等方式,图谋在国际社会制造“两个中国”、“一中一台”、“台湾独立”的;
(4) Using power to wantonly distort or tamper with the fact that Taiwan is a part of China in education, culture, history, news media, or any other field, or suppressing a political party, group, or individual that supports the peaceful development of cross-strait relations and national reunification; (4)利用职权在教育、文化、历史、新闻传媒等领域大肆歪曲、篡改台湾是中国一部分的事实,或者打压支持两岸关系和平发展和国家统一的政党、团体、人员的;
(5) Other acts attempting to separate Taiwan from China. (5)其他图谋将台湾从中国分裂出去的行为。
3. A person who plays an organizing, planning, or directing role in a "Taiwan independence" secessionist criminal group shall be determined as a "ringleader" specified in paragraph 1 of Article 103 of the Criminal Law. 3.在“台独”分裂犯罪集团中起组织、策划、指挥作用的,应当认定为刑法一百零三条第一款规定的“首要分子”。
...... ......



Dear visitor,you are attempting to view a subscription-based section of lawinfochina.com. If you are already a subscriber, please login to enjoy access to our databases . If you are not a subscriber, please subscribe . Should you have any questions, please contact us at:
+86 (10) 8268-9699 or +86 (10) 8266-8266 (ext. 153)
Mobile: +86 133-1157-0713
Fax: +86 (10) 8266-8268
database@chinalawinfo.com


 


您好:您现在要进入的是北大法律英文网会员专区,如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户,请注册并交纳相应费用成为我们的英文会员 。如有问题请来电咨询;
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail: database@chinalawinfo.com


     
     
【法宝引证码】        北大法宝www.lawinfochina.com
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code!
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials.
 
Home | Products and Services | FAQ | Disclaimer | Chinese | Site Map
©2012 Chinalawinfo Co., Ltd.    database@chinalawinfo.com  Tel: +86 (10) 8268-9699  京ICP证010230-8