May 31, 2010
---------------------
Monday
>>>Welcome visitor, you're not logged in.
Login   Subscribe Now!
Home User Management About Us Chinese
  Bookmark   Download   Print
Search:  serch "Fabao" Window Font Size: Home PageHome PageHome Page
 
Notice by the General Office of the National Financial Regulatory Administration of the Work Concerning the Banking and Insurance Industries' Effective Provision of Financial Support Services for the Tai Po Fire Disaster in Hong Kong [Effective]
国家金融监督管理总局办公厅关于银行业保险业做好香港大埔火灾金融保障服务有关工作的通知 [现行有效]
【法宝引证码】
 
  
  
Notice by the General Office of the National Financial Regulatory Administration of the Work Concerning the Banking and Insurance Industries' Effective Provision of Financial Support Services for the Tai Po Fire Disaster in Hong Kong 

国家金融监督管理总局办公厅关于银行业保险业做好香港大埔火灾金融保障服务有关工作的通知

All relevant local bureaus of the National Financial Regulatory Administration; all relevant policy banks, large-scale banks, and joint-stock banks; and all relevant insurance companies: 各相关金融监管局,各相关政策性银行、大型银行、股份制银行,各相关保险公司:
On November 26, 2025, a mass fire broke out at Wang Fuk Court in Tai Po District, Hong Kong, China, having resulted in significant casualties and property damage. For the purposes of thoroughly implementing the spirit of the important instructions of General Secretary Xi Jinping and directing the banking and insurance industries to fully provide financial support services and conduct other work for the fire disaster in Tai Po, Hong Kong, you are hereby notified of the following matters: 2025年11月26日,我国香港大埔区宏福苑发生大火,造成重大人员伤亡和财产损失。为深入贯彻习近平总书记重要指示精神,指导银行业保险业全力做好香港大埔火灾的金融保障服务等工作,现将有关事项通知如下:
I. Improving the political stance and enhancing the sense of overall situation and the awareness of responsibility.   一、提高政治站位,增强大局意识和责任意识
Hong Kong is inseparably linked to the Mainland. All entities shall profoundly understand the significance and urgency of effectively responding to the fire in Tai Po, Hong Kong at present, adhere to supremacy of the people and supremacy of life, enhance the sense of overall situation and the awareness of responsibility, and act swiftly and proactively. Under the unified command and dispatch of the Hong Kong and Macao Work Office of the CPC Central Committee, the Liaison Office of the Central People's Government in the Hong Kong Special Administrative Region, and the Hong Kong Special Administrative Region Government, all entities shall be guided in effectively assigning the primary responsibilities of institutions in Hong Kong, forming special working groups according to the actual needs, effectively implementing the work, and profoundly practicing the political nature and people-oriented nature of the financial work. 香港与内地血肉相连,各单位要深刻认识当前做好应对香港大埔火灾工作的重要性和紧迫性,坚持人民至上、生命至上,增强大局意识、责任意识,迅速行动,主动作为。要在中央港澳办、中央政府驻香港联络办和香港特区政府统一指挥调度下,指导本单位在港机构压实主体责任,根据实际需要成立专班,抓好工作落实,深刻践行金融工作的政治性、人民性。
...... ......



Dear visitor,you are attempting to view a subscription-based section of lawinfochina.com. If you are already a subscriber, please login to enjoy access to our databases . If you are not a subscriber, please subscribe . Should you have any questions, please contact us at:
+86 (10) 8268-9699 or +86 (10) 8266-8266 (ext. 153)
Mobile: +86 133-1157-0713
Fax: +86 (10) 8266-8268
database@chinalawinfo.com


 


您好:您现在要进入的是北大法律英文网会员专区,如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户,请注册并交纳相应费用成为我们的英文会员 。如有问题请来电咨询;
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail: database@chinalawinfo.com


     
     
【法宝引证码】        北大法宝www.lawinfochina.com
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code!
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials.
 
Home | Products and Services | FAQ | Disclaimer | Chinese | Site Map
©2012 Chinalawinfo Co., Ltd.    database@chinalawinfo.com  Tel: +86 (10) 8268-9699  京ICP证010230-8