May 31, 2010
---------------------
Monday
>>>Welcome visitor, you're not logged in.
Login   Subscribe Now!
Home User Management About Us Chinese
  Bookmark   Download   Print
Search:  serch "Fabao" Window Font Size: Home PageHome PageHome Page
 
Guiding Case No. 60 of the Supreme People's Court: Dongtai Branch of Yancheng City Aokang Food Co., Ltd. v. Administrative Bureau of Industry and Commerce of Dongtai County-Level City of Yancheng City (Case concerning dispute over an industrial and commercial administrative penalty)
指导案例60号:盐城市奥康食品有限公司东台分公司诉盐城市东台工商行政管理局工商行政处罚案
【法宝引证码】
 
  
Guiding Case No. 60 of the Supreme People's Court: Dongtai Branch of Yancheng City Aokang Food Co., Ltd. v. Administrative Bureau of Industry and Commerce of Dongtai County-Level City of Yancheng City (Case concerning dispute over an industrial and commercial administrative penalty) 指导案例60号:盐城市奥康食品有限公司东台分公司诉盐城市东台工商行政管理局工商行政处罚案
(Issued on May 20, 2016 as deliberated and adopted by the Judicial Committee of the Supreme People's Court) (最高人民法院审判委员会讨论通过 2016年5月20日发布)
Guiding Case No. 60 指导案例60号
Keywords 关键词
administrative; administrative penalty; food safety standard; food label; food instruction 行政/行政处罚/食品安全标准/食品标签/食品说明书
Key Points of Judgment 裁判要点
1. Where a food distributor particularly emphasizes on the food label and instruction one or more valuable and characteristic ingredients or components added or contained in the food, it shall indicate the volume of addition or content of such emphasized ingredients or components. The food distributor's failure to indicate such information was a violation of the Food Safety Law of the People's Republic of China. The administrative department of industry and commerce shall impose an administrative penalty on it according to the law and the people's court shall support such administrative penalty. 1.食品经营者在食品标签、食品说明书上特别强调添加、含有一种或多种有价值、有特性的配料、成分,应标示所强调配料、成分的添加量或含量,未标示的,属于违反《中华人民共和国食品安全法》的行为,工商行政管理部门依法对其实施行政处罚的,人民法院应予支持。



Dear visitor,you are attempting to view a subscription-based section of lawinfochina.com. If you are already a subscriber, please login to enjoy access to our databases . If you are not a subscriber, please subscribe . Should you have any questions, please contact us at:
+86 (10) 8268-9699 or +86 (10) 8266-8266 (ext. 153)
Mobile: +86 133-1157-0713
Fax: +86 (10) 8266-8268
database@chinalawinfo.com


 


您好:您现在要进入的是北大法律英文网会员专区,如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户,请注册并交纳相应费用成为我们的英文会员 。如有问题请来电咨询;
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail: database@chinalawinfo.com


     
     
【法宝引证码】        北大法宝www.lawinfochina.com
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code!
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials.
 
Home | Products and Services | FAQ | Disclaimer | Chinese | Site Map
©2012 Chinalawinfo Co., Ltd.    database@chinalawinfo.com  Tel: +86 (10) 8268-9699  京ICP证010230-8