May 31, 2010
>>>Welcome visitor, you're not logged in.
Login   Subscribe Now!
Home User Management About Us Chinese
  Bookmark   Download   Print
Search:  serch "Fabao" Window Font Size: Home PageHome PageHome Page
Announcement No. 18 [2021] of the China Securities Regulatory Commission—Announcement on Deciding to Extend the Period for the Takeover of Three Companies Including New Times Securities Co. Ltd. [Effective]
中国证券监督管理委员会公告〔2021〕18号——关于决定对新时代证券股份有限公司等三家公司接管期限进行延长的公告 [现行有效]
Announcement of the China Securities Regulatory Commission 


(No. 18 [2021]) (〔2021〕18号)

On July 17, 2020, the China Securities Regulatory Commission issued Announcement No. 45 [2020], deciding to take over New Times Securities Co., Ltd., Guosheng Securities Co., Ltd. and Guosheng Futures Co., Ltd. The period for takeover is from July 17, 2020 until July 16, 2021. As needed for work, in accordance with Articles 11 and 62 of the Regulation on the Risk Disposal of Securities Companies, the China Securities Regulatory Commission has decided to extend the period for the takeover of the three companies as required by law. The relevant matters are hereby announced as follows: 2020年7月17日,中国证监会发布〔2020〕45号公告,决定对新时代证券股份有限公司、国盛证券有限责任公司和国盛期货有限责任公司实行接管,接管期限自2020年7月17日至2021年7月16日。现因工作需要,根据《证券公司风险处置条例》第十一条、第六十二条的规定,中国证监会依法决定对三家公司接管期限进行延长。现将相关事项公告如下:
...... ......

Dear visitor,you are attempting to view a subscription-based section of If you are already a subscriber, please login to enjoy access to our databases . If you are not a subscriber, please subscribe . You can purchase a single article through Online Pay to immediately view and download this document. Should you have any questions, please contact us at:
+86 (10) 8268-9699 or +86 (10) 8266-8266 (ext. 153)
Mobile: +86 133-1157-0713
Fax: +86 (10) 8266-8268


您好:您现在要进入的是北大法律英文网会员专区,如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户,请注册并交纳相应费用成为我们的英文会员 ;您也可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇法规。如有问题请来电咨询;
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268

【法宝引证码】        北大法宝
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code!
  Translations are by, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials.
Home | Products and Services | FAQ | Disclaimer | Chinese | Site Map
©2012 Chinalawinfo Co., Ltd.  Tel: +86 (10) 8268-9699  京ICP证010230-8