|
Notice by the National Intellectual Property Administration of Expanding Access to Basic Intellectual Property Data and Optimizing Services
[Effective]
|
国家知识产权局关于扩大知识产权基础数据开放范围并优化服务的通知
[现行有效]
|
【法宝引证码】
|
|
|
|
|
|
|
|
Notice by the National Intellectual Property Administration of Expanding Access to Basic Intellectual Property Data and Optimizing Services | | 国家知识产权局关于扩大知识产权基础数据开放范围并优化服务的通知 |
For the purposes of further optimizing the intellectual property (“IP”) innovation environment, meeting the needs of the general public and innovation entities for intellectual property data, facilitating public access to data, and enhancing the public service level of intellectual property, starting from July 15, 2021, the China National Intellectual Property Administration will make available ten additional types of basic IP data in the testing system for patent data services (hereinafter referred to as the “testing system”). | | 为进一步优化知识产权创新环境,满足社会公众及创新主体对知识产权数据的需求,提高社会公众获取数据的便利度,提升知识产权公共服务水平。自2021年7月15日起,国家知识产权局将在专利数据服务试验系统(下称“试验系统”)中增加开放10种知识产权基础数据。 |
...... | | ...... |
Dear visitor,you are attempting to view a subscription-based section of lawinfochina.com. If you are already a subscriber, please login to enjoy access to our databases . If you are not a subscriber, please subscribe . Should you have any questions, please contact us at: +86 (10) 8268-9699 or +86 (10) 8266-8266 (ext. 153) Mobile: +86 133-1157-0713 Fax: +86 (10) 8266-8268 database@chinalawinfo.com
| |
您好:您现在要进入的是北大法律英文网会员专区,如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户,请注册并交纳相应费用成为我们的英文会员 。如有问题请来电咨询; Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153 Mobile: +86 13311570713 Fax: +86 (10) 82668268 E-mail: database@chinalawinfo.com
|
| | | | | |
|
|
|
|
Message: Please kindly comment on the present translation.
|
|
|
|
|
|
Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content
found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright
owners or content that is publicly available from government sources.
Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations
of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language
versions as the final authority. lawinfochina.com and its staff will not be directly
or indirectly liable for use of materials found on this website.
We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve
the quality of our materials.
|
|
| |
|
|