May 31, 2010
---------------------
Monday
>>>Welcome visitor, you're not logged in.
Login   Subscribe Now!
Home User Management About Us Chinese
  Bookmark   Download   Print
Search:  serch "Fabao" Window Font Size: Home PageHome PageHome Page
 
Decision of the Ministry of Transport to Repeal the Rules of the Ministry of Communications of the People's Republic of China on the Supervision and Administration of Ship Breaking [Effective]
交通运输部关于废止《中华人民共和国交通部拆解船舶监督管理规则》的决定 [现行有效]
【法宝引证码】
 
  
Order of the Ministry of Transport of the People's Republic of China  

中华人民共和国交通运输部令

(No. 9 [2021]) (2021年第9号)

The Decision of the Ministry of Transport to Repeal the Rules of the Ministry of Communications of the People's Republic of China on the Supervision and Administration of Ship Breaking, adopted at the 18th executive meeting on July 14, 2021, is hereby issued and shall come into force on the date of issuance. 《交通运输部关于废止〈中华人民共和国交通部拆解船舶监督管理规则〉的决定》已于2021年7月14日经第18次部务会议通过,现予公布,自公布之日起施行。
...... ......



Dear visitor,you are attempting to view a subscription-based section of lawinfochina.com. If you are already a subscriber, please login to enjoy access to our databases . If you are not a subscriber, please subscribe . Should you have any questions, please contact us at:
+86 (10) 8268-9699 or +86 (10) 8266-8266 (ext. 153)
Mobile: +86 133-1157-0713
Fax: +86 (10) 8266-8268
database@chinalawinfo.com


 


您好:您现在要进入的是北大法律英文网会员专区,如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户,请注册并交纳相应费用成为我们的英文会员 。如有问题请来电咨询;
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail: database@chinalawinfo.com


     
     
【法宝引证码】        北大法宝www.lawinfochina.com
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code!
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials.
 
Home | Products and Services | FAQ | Disclaimer | Chinese | Site Map
©2012 Chinalawinfo Co., Ltd.    database@chinalawinfo.com  Tel: +86 (10) 8268-9699  京ICP证010230-8