May 31, 2010
>>>Welcome visitor, you're not logged in.
Login   Subscribe Now!
Home User Management About Us Chinese
  Bookmark   Download   Print
Search:  serch "Fabao" Window Font Size: Home PageHome PageHome Page
Opinions of the Ministry of Education on Some Issues concerning Current Sino-foreign Cooperative Education [Effective]
教育部关于当前中外合作办学若干问题的意见 [现行有效]
Opinions of the Ministry of Education on Some Issues concerning Current Sino-foreign Cooperative Education
(No.5 [2006] of the Ministry of Education)
The education offices or commissions of all the provinces, autonomous regions, and municipalities directly under the Central Government,
Since the promulgation and implementation of the Regulation on Sino-foreign Cooperative Education and its detailed implementation measures, the Sino-foreign cooperative education has been going into the path of standard development step by step under the guidance of the state guidelines for expanding the opening up, regulating education, managing according to law, and promoting the development. In order to promote the development of Sino-foreign cooperative education in a steady and healthy way, we hereby bring forward the following opinions specifically on the existing striking problems in the current Sino-foreign cooperative education:


I. Sticking to the principle of public welfare nature of Sino-foreign cooperative education. Education is a glorious public welfare enterprise targeting fundamentally on fostering talents. Education service is not trade in goods, and it is also different from general service trade. We shall accurately master the tenet and nature of Sino-foreign cooperative education, and strictly put an end to the acts of arbitrary charges and high charges in the name of Sino-foreign cooperative education, and prevent the trend of educational industrialization.
II. Running schools according to law, and regulating the management. We shall strengthen political sensitivity and solidly establish the consciousness of education sovereign, so as to maintain national security, social stability, and normal educational order. We shall protect the lawful rights and interests of the operators running Sino-foreign cooperative schools, Sino-foreign cooperative educational institutions, and the teachers and students thereof. During the carrying out of Sino-foreign cooperative education, we shall pay attention to strengthening the leading position of Chinese educational institutions, and firmly implement the educational guidelines of the state.
III. Sticking to the policy guide of introduction of quality educational resources, and strengthening capability construction. When carrying out Sino-foreign cooperative education, we shall closely combine the demand for various talents in the development of state, local, and regional economy and the requirements of schools for the construction of scientific disciplines, encourage cooperative education to be carried out with overseas high level universities and universities with comparative advantage in disciplines and fields which are badly needed, weak, and vacant in China, and guide the Sino-foreign cooperative education to develop towards central-western regions step by step. Chinese educational institutions shall carry out Sino-foreign cooperative education according to their own orientations and targets, so as to prevent the phenomenon of blindly emulating the higher or the better, rushing into action in disregard of objective conditions, and low-level repetition. The universities and colleges under the key construction of the state shall pay more attention to selecting partners, selecting cooperation models and contents of cooperation, so as to render service for improving the whole level and comprehensive strength of the schools in an overall way.

Dear visitor,you are attempting to view a subscription-based section of If you are already a subscriber, please login to enjoy access to our databases . If you are not a subscriber, please subscribe . You can purchase a single article through Online Pay to immediately view and download this document. Should you have any questions, please contact us at:
+86 (10) 8268-9699 or +86 (10) 8266-8266 (ext. 153)
Mobile: +86 133-1157-0712
Fax: +86 (10) 8266-8268


您好:您现在要进入的是北大法律英文网会员专区,如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户,请注册并交纳相应费用成为我们的英文会员 ;您也可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇法规。如有问题请来电咨询;
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570712
Fax: +86 (10) 82668268

【法宝引证码】        北大法宝
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code!
  Translations are by, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials.
Home | Products and Services | FAQ | Disclaimer | Chinese | Site Map
©2012 Chinalawinfo Co., Ltd.  Tel: +86 (10) 8268-9699  京ICP证010230-8