May 31, 2010
---------------------
Monday
>>>Welcome visitor, you're not logged in.
Login   Subscribe Now!
Home User Management About Us Chinese
  Bookmark   Download   Print
Search:  serch "Fabao" Window Font Size: Home PageHome PageHome Page
 
Decision of the Tianjin Municipal People's Government to Amend and Repeal Some Rules (Order No. 5 of the Tianjin Municipal People's Government)(Title Only) [Partially Invalid]
天津市人民政府關于修改和廢止部分規章的決定(天津市人民政府令第5號) [部分失效]
【法寶引證碼】
 
*尊敬的用戶,您好!本篇僅為該法規的標題。北大法寶提供單獨的翻譯服務,如需整篇翻譯,請發郵件至database@chinalawinfo.com,或致電86 (10) 8268-9699進行咨詢。
*Dear user, this document contains a translation of only the title of this law or regulation. To request a full-text translation as an additional service, please contact us at:  + 86 (10) 8268-9699 database@chinalawinfo.com
  
 

天津市人民政府令

(第5號)

天津市人民政府關于修改和廢止部分規章的決定》已于2018年4月10日經市人民政府第7次常務會議通過,現予公布,自公布之日起施行。
天津市市長  張國清
2018年4月12日
天津市人民政府關于修改和廢止部分規章的決定
按照中共中央、國務院《法治政府建設實施綱要(2015-2020年)》部署,市人民政府對現行有效的規章進行了清理,決定對15部規章的部分條款予以修改,對5部規章予以廢止。
  一、修改部分規章
1.對《天津市防止拆船汙染環境管理實施辦法》(1993年市人民政府令第7號)作出修改。
(1)第四條修改為:“在下列區域內,不得設置拆船廠:
(一)飲用水源地;
(二)鹽場保護區範圍內;
(三)依法確定的一類水質海區和二類水質海區;
(四)重要的漁業水域;
(五)海水淡化取水點;
(六)海水浴場、風景名勝區;
(七)其他需要特殊保護的區域。”
(2)第五條修改為:“新建、改建或擴建拆船廠的建設單位,應嚴格執行國家有關建設項目環境保護管理的規定,必須編制環境影響報告書(表)。未依法進行環境影響評價的拆船廠,不得開工建設。
環境保護行政主管部門在批准環境影響報告書(表)前,應當征求有關部門的意見。”
(3)第六條第一款修改為:“對嚴重汙染環境的拆船單位,限期治理。”
(4)第九條修改為:“對擅自在本辦法第四條所指的區域內設置拆船廠並進行拆船的,由區人民政府責令限期關閉或者搬遷。”
(5)刪除第十條。
(6)刪除第十二條。
2.對《天津市城鎮私房交易繳納國有土地使用權出讓金辦法》(津政發〔1998〕45號)作出修改。
(1)第四條修改為:“土地管理部門依法對繳納國有土地使用權出讓金進行管理,房屋行政主管部門依法對私房交易和贈與行為進行管理。”
(2)第五條修改為:“私房交易和贈與,應當在辦理不動產轉移登記時繳納國有土地使用權出讓金。”
(3)刪除第六條。
(4)第十二條修改為:“土地管理部門收取國有土地使用權出讓金,應當使用市財政部門統一印制的財政專用票據。”
3.對《天津市環境噪聲汙染防治管理辦法》(2003年市人民政府令第6號)作出修改。
(1)第四條修改為:“各級規劃部門在確定建設布局時,應當依據國家和本市相關標准及規範,合理劃定建築物與公路、鐵路、機場、地鐵(地上部分)、城市高架橋和輕軌道路等的防噪聲距離,並提出相應的規劃設計要求。”
(2)刪除第六條。
(3)刪除第七條。
(4)第二十條修改為:“禁止機動車輛在外環線以內地區(含外環線)及濱海新區建成區內鳴放喇叭。”
(5)刪除第二十九條。
(6)刪除第三十條。
(7)第三十一條第一款修改為:“違反本辦法第八條第二款規定,逾期未完成限期治理任務的,可以根據所造成的危害後果處以1萬元以上3萬元以下罰款,或者責令其停業、搬遷、關閉。”
(8)第三十二條修改為:“違反本辦法第九條規定,擅自拆除或者閑置環境噪聲汙染防治設施,致使環境噪聲排放超過規定標准的,由環境保護行政主管部門責令改正,並處以5000元以上3萬元以下罰款。”
(9)第三十八條修改為:“違反本辦法第二十條規定,機動車在外環線以內道路(含外環線)及濱海新區建成區內道路鳴放喇叭的,由公安交通管理部門依照有關規定予以處罰。”
4.對《天津市非國家所有檔案管理規定》(2003年天津市人民政府令第13號)作出修改。
(1)刪除第九條第三款。
(2)第十條修改為:“檔案所有者可以向市或區、縣檔案館寄存或者出賣其檔案。嚴禁賣給、贈送給外國人或外國組織。”
(3)第十二條修改為:“對具有重要價值或者應當保密的檔案及其複制件需要攜帶、運輸或郵寄出境的,檔案所有者應向市檔案行政管理部門提出申請,經審核後在20日內作出行政許可決定。海關憑批准文件查驗放行。”
(4)第十三條修改為:“非國家所有的、社會組織的檔案,因單位終止的,其檔案歸屬依法向變更後的單位移交;沒有接受者的,檔案行政管理部門有權代為保管,必要時,可以收購或者征購。”
(5)第十四條修改為:“違反本規定,將檔案賣給、贈送給外國人或者外國組織的,由檔案行政管理部門依照《中華人民共和國檔案法》及有關法律、法規的規定實施處罰。”
(6)刪除第十五條。
5.對《天津市城鎮街道綜合整修管理規定》(2004年市人民政府令第40號)作出修改。
......



您好:您現在要進入的是北大法律英文網會員專區,如您是我們英文用戶可直接 登錄,進入會員專區查詢您所需要的信息;如您還不是我們 的英文用戶,請注冊並交納相應費用成為我們的英文會員 。如有問題請來電咨詢;
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail: database@chinalawinfo.com


     
     
【法寶引證碼】        北大法寶www.lawinfochina.com
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code!
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials.
 
Home | Products and Services | FAQ | Disclaimer | Chinese | Site Map
©2012 Chinalawinfo Co., Ltd.    database@chinalawinfo.com  Tel: +86 (10) 8268-9699  京ICP證010230-8