May 31, 2010
---------------------
Monday
>>>Welcome visitor, you're not logged in.
Login   Subscribe Now!
Home User Management About Us Chinese
  Bookmark   Download   Print
Search:  serch "Fabao" Window Font Size: Home PageHome PageHome Page
 
The People's Procuratorate of Zhengzhou Municipality v. Huang Xin (Case of Murder)
鄭州市人民檢察院訴黃新故意殺人案
【法寶引證碼】
 
  

The People's Procuratorate of Zhengzhou Municipality v. Huang Xin
(Case of Murder)
BASIC FACTS
Public prosecution organ: the People's Procuratorate of Zhengzhou Municipality, Henan Province
Defendant Huangxin, male, 31 years old, employee, dwelling on Dongming Road, Zhengzhou Municipality, Henan Province, was under surveillance of residence on October 26, 1998, and was arrested on November 3 of the same year.
The People's Procuratorate of Zhengzhou Municipality, Henan Province filed a public prosecution with the Intermediate People's Court of Zhengzhou Municipality, Henan Province on February 1, 2001 against Huang Xin for the crime of murder.
It was indicted that: On the evening of October 23, 1998, Huang and his girlfriend, Liu Yan, were playing cards in Wang Sanmei's home, who come from the same village as Liu Yan. In the course of playing cards, Huang and Liu quarreled and returned to their abode of cohabitation together. Around 9 am of the following day, Huang left his abode. Around 10: 30, Li Zhuanyun, Liu Yan's father, found Liu Yan killed when going upstairs to check the telephone line. Upon the authentication by the coroner, Liu Yan was found to be strangled and her cervix was stabbed by a single-point bayonet, therefore died from mechanic asphyxia and hemorrhagic shock. She died at around 1 am in the morning of October 24, 1998. The public security organ, on the basis of an on-the-spot investigation and interrogation of Huang as well as according to the authentication as produced by the coroner on the death clock of Liu Yan, reached the conclusion that Huang was the only person on the spot when Liu Yan was killed. According to Huang's confession and the testimony of such witnesses as Liu Chuangyun, the conclusion of authentication, the transcripts of investigation into the crime scene as well as other relevant verifications, the public prosecution organ believed that, Huang unlawfully and intentionally killed Liu Yan, which has constituted a crime of murder.
Huang denied that he killed Liu Yan.
Huang argued that: The indictment of the public prosecution organ that Huang has constituted a crime of murder was merely based on the authentication conclusion on the time when Liu Yan died, which seriously went against the statutory standards for proof that “the evidences shall be accurate and sufficient.” In this case, Huang had no criminal motive to intentionally kill Liu Yan; the time when Liu Yan died as confirmed by the indictment is obviously inconsistent with Liu Yan's cadaveric characters in respect of cadaveric ecchymoses, conea, and pupilla as indicated in the criminal technical authentication. It was found that “a large number of sperms” were found within the body, whereas the sperms were not Huang's, which indicated that Liu Yan might be killed after Huang left and that Liu Yan's case may be a crime of rape-murder.
In the investigation of the court, the public prosecutor and defendant presented the relevant evidences for cross-examination:

 

鄭州市人民檢察院訴黃新故意殺人案

公訴機關 河南省鄭州市人民檢察院
被告人 黃新。1998年10月26日被監視居住,同年11月3日被逮捕。
被告人黃新故意殺人案,由河南省鄭州市人民檢察院于2001年2月1日向河南省鄭州市中級人民法院提起公訴。
起訴書指控:1998年10月23日晚,被告人黃新與女友劉燕在與劉燕同村的王三梅家打牌。打牌過程中,黃、劉二人發生了口角,後兩人一同回到同居的住處。第二天早上9時許,黃新離開該住處。上午10時30分左右,劉燕父親劉轉運上樓查電話線時發現劉燕被害。經法醫鑒定:劉燕系被他人扼勒頸部並用單刃刺器刺傷左頸部致機械性窒息合並失血性休克而死亡,死亡時間約為1998年10月24日淩晨1時許。公安機關經過現場調查及訊問黃新,同時根據法醫對劉燕死亡時間的鑒定證實:劉燕被害的時間,只有黃新在場。根據黃新的供述、劉轉運等證人證言、鑒定結論、現場勘查筆錄,以及有關查證情況等證據,公訴機關認為,黃新故意非法剝奪他人生命,致劉燕死亡,其行為已構成故意殺人罪。
被告人黃新否認殺害劉燕。
被告人黃新的辯護人辯稱:公訴機關僅依據關于劉燕死亡時間的鑒定結論,指控被告人黃新構成故意殺人罪,嚴重不符合“證據應當確實充分”的法定證明標准。在本案中,黃新沒有故意殺害劉燕的犯罪動機;起訴書認定的劉燕死亡時間與刑事技術鑒定書記載的劉燕屍體的屍斑、角膜、瞳孔等屍體現象明顯不符;死者體內檢出了非黃新所留的“大量精子”,說明劉燕有可能是在黃新離開後被他人所害,劉燕被害一案應另行核實定性為強奸殺人案。
法庭調查中,控辯雙方對公訴機關提供的證據進行了質證:

1. Huang's confession, testimony of such witnesses as Liu Zhuanyuan, Ren Sumian and Wang Sanmei as provided by the public prosecution organ as well as Huang's confession in court may prove that: One night before the crime, Huang and Liu had a quarrel in Wang Sammei's home. Around 9 am of the morning when the crime occurred, Huang left Liu Yan's home and had a conversation with Ren, Liu Yan's mother. Huang left to buy computer fittings for his sister. Around 10: 30 on that morning, Liu Zhuanyun found his daughter murdered.
Huang argued that he did not kill Liu Yan. From the night of 23rd to 9 am of the following morning, he stayed with Liu Yan all along and the latter was alive when he left. His advocate held that: The fact that Huang had a quarrel with Liu could not prove that Huang had a motive to kill Liu Yan.
 1.公訴機關提供的被告人黃新的所有供述材料、劉轉運、任素勉、王三梅等證人證言以及黃新當庭供述可以證明:案發前一天晚上,黃新和劉燕在王三梅家打牌時發生了口角。案發當天上午9時許,黃新離開劉燕家,並與劉燕之母任素勉有過對話。黃新離開劉燕後幫其姐去買電腦配件。上午10時30分左右,劉轉運發現女兒劉燕被害死亡。
被告人黃新辯稱沒有殺害劉燕,自23日晚至次日上午9時許,他和劉燕始終在一起,他離開時劉燕還活著。辯護人認為:黃新與劉燕發生口角之事,不能證明黃新具有殺害劉燕的動機。
2. It is indicated in the transcripts of investigation into the crime scene in the line of “crime scene” of the Criminal Technical Authentication No. 243 [1998] of the Public Security Bureau of Zhengzhou Municipality (hereinafter referred to as the Authentication No. 253) as provided by the public prosecution organ that: The place where Liu Yan was killed is an apartment with one bedroom and one sitting room on the west end of the 2nd floor. The lock to the apartment was intact without any trace of being pried or pressed. The outward window of the bathroom was open and the window screens thereof were closed, on which no climbing trace was found. There are aluminium-alloyed slide windows to the west and south of the living room, on which no climbing trace was found, either.
......
 2.公訴機關提供的鄭州市公安局(98)公法醫鑒字第243號刑事技術鑒定書(以下簡稱253號鑒定書)“現場情況”一欄中有關劉燕被殺案現場勘查筆錄記載:劉燕遇害的現場位于二樓的西側,為一室一廳居室,門鎖完好,無撬壓痕跡;室內的廁所外窗開啟,紗窗關閉,未見攀爬痕跡。臥室西側、南側窗戶均為鋁合金推拉窗,未見攀爬痕跡。
......



Dear visitor,you are attempting to view a subscription-based section of lawinfochina.com. If you are already a subscriber, please login to enjoy access to our databases . If you are not a subscriber, please subscribe . Should you have any questions, please contact us at:
+86 (10) 8268-9699 or +86 (10) 8266-8266 (ext. 153)
Mobile: +86 133-1157-0713
Fax: +86 (10) 8266-8268
database@chinalawinfo.com


 


您好:您現在要進入的是北大法律英文網會員專區,如您是我們英文用戶可直接 登錄,進入會員專區查詢您所需要的信息;如您還不是我們 的英文用戶,請注冊並交納相應費用成為我們的英文會員 。如有問題請來電咨詢;
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail: database@chinalawinfo.com


     
     
【法寶引證碼】        北大法寶www.lawinfochina.com
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code!
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials.
 
Home | Products and Services | FAQ | Disclaimer | Chinese | Site Map
©2012 Chinalawinfo Co., Ltd.    database@chinalawinfo.com  Tel: +86 (10) 8268-9699  京ICP證010230-8