May 31, 2010
---------------------
Monday
>>>Welcome visitor, you're not logged in.
Login   Subscribe Now!
Home User Management About Us Chinese
  Bookmark   Download   Print
Search:  serch "Fabao" Window Font Size: Home PageHome PageHome Page
 
Circular of the General Office of State Environmental Protection Administration on Some Issues Concerning the Approval Administration of Wastes Restricted from Import [Effective]
国家环境保护总局办公厅关于限制进口类废物审批管理有关问题的通知 [现行有效]
【法宝引证码】
 
  
  
Circular of the General Office of State Environmental Protection Administration on Some Issues Concerning the Approval Administration of Wastes Restricted from Import
(No. 61 [2003] of the State Administration of Environmental Protection)
Sino-Japanese Friendship Environmental Protection Centers of the Environmental Protection Administration of all provinces, autonomous regions, and municipalities directly under the Central Government,
In order to regulate the approval work of the wastes restricted from import used as raw material (hereinafter referred to as "imported wastes") and the administration of Certificate of Approval for the import of wastes, and in light of the "Circular on Relevant Issues Concerning the Environmental Administration of Wastes Restricted from Import"(No.69 [2003] of the State Administration of Environmental Protection) and "Circular on Relevant Issues Concerning the Authorization to the Sino-Japanese Friendship Environmental Protection Centers to Examine and Approve Imported Wastes " (No.138[2003] of the State Administration of Environmental Protection), this Circular on relevant issues is hereby issued to you,
 

国家环境保护总局办公厅关于限制进口类废物审批管理有关问题的通知
(环办[2003]61号)


各省、自治区、直辖市环境保护局(厅)中日友好环境保护中心:
为规范限制进口类可用作原料的废物(以下简称进口废物)的审批工作和进口废物批准证书的管理,根据《关于限制进口类废物环境管理有关问题的通知》(环发[2003]69号)、《关于委托中日友好环境保护中心负责进口废物审批有关问题的通知》(环函[2003]138号),现就有关问题通知如下:
I.Acceptance of applications for the import of wastes
   一、进口废物申请的受理
1.The Registration Administration Center for Imported Wastes in Sino-Japanese Friendship Environmental Protection Center (hereinafter referred to as "Registration Center for Wastes Import") is responsible for the specific administrative work for the examination and approval of import of wastes.
 1、中日友好环境保护中心废物进口登记管理中心(以下简称废物进口登记中心)负责进口废物审批的具体管理工作。
2.The entities utilizing the wastes should provide the following materials when applying for the import of wastes:
 2、申请进口废物的废物利用单位,需提交以下材料:
(1)限制进口类可用作原料的废物进口申请书(见附件),并加盖申领单位印章;
(2)进口废物环境风险评价报告;
(3)废物利用单位有效的年检营业执照正本复印件或副本;
(4)其他需提交的材料。
(1)An application (see attachment) for wastes restricted from import to be used as raw materials, bearing the seal of the applicant entity;
 3、进口废物的申请材料,经利用单位所在地地级市环保局初审和省级环保局(厅)审查同意后,由省级环保局(厅)列出清单,统一邮寄或以其他方式送达废物进口登记中心。
特殊情况下,由废物利用单位自送材料的,申请材料必须由省级环保局(厅)加盖公章密封,废物进口登记中心凭废物利用单位所在地省级环保局(厅)的介绍信受理。
(2)Report on the evaluation of the environmental risks for import of wastes;
......
   二、进口废物的审批

......



Dear visitor,you are attempting to view a subscription-based section of lawinfochina.com. If you are already a subscriber, please login to enjoy access to our databases . If you are not a subscriber, please subscribe . Should you have any questions, please contact us at:
+86 (10) 8268-9699 or +86 (10) 8266-8266 (ext. 153)
Mobile: +86 133-1157-0713
Fax: +86 (10) 8266-8268
database@chinalawinfo.com


 


您好:您现在要进入的是北大法律英文网会员专区,如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户,请注册并交纳相应费用成为我们的英文会员 。如有问题请来电咨询;
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail: database@chinalawinfo.com


     
     
【法宝引证码】        北大法宝www.lawinfochina.com
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code!
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials.
 
Home | Products and Services | FAQ | Disclaimer | Chinese | Site Map
©2012 Chinalawinfo Co., Ltd.    database@chinalawinfo.com  Tel: +86 (10) 8268-9699  京ICP证010230-8