|
|
|
Announcement No. 226 [2025] of the General Administration of Customs—Announcement on Comprehensively Promoting the Self-Service Query and Printing of Customs Declaration Documents and Electronic Data
[Not Yet Effective]
|
|
海关总署公告2025年第226号——关于全面推广报关单证及电子数据自助查询打印的公告
[尚未生效]
|
|
【法宝引证码】
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| | |
| Announcement of the General Administration of Customs | | 海关总署公告 |
| (No. 226 [2025]) | | (2025年第226号) |
| For the purposes of further optimizing the business environment at ports and facilitating enterprises' access to customs declaration documents and data within the retention periods, on the basis of the pilot programs implemented at the early stage, the General Administration of Customs has decided to comprehensively promote the self-service query and printing of customs declaration documents and electronic data. The relevant matters are hereby announced as follows: | | 为进一步优化口岸营商环境,便利企业获取保管期限内的报关单证及数据,在前期开展试点的基础上,海关总署决定全面推广报关单证及电子数据自助查询打印服务。现就有关事宜公告如下: |
| ...... | | ...... |
Dear visitor,you are attempting to view a subscription-based section of lawinfochina.com. If you are already a subscriber, please login to enjoy access to our databases . If you are not a subscriber, please subscribe . Should you have any questions, please contact us at: +86 (10) 8268-9699 or +86 (10) 8266-8266 (ext. 153) Mobile: +86 133-1157-0713 Fax: +86 (10) 8266-8268 database@chinalawinfo.com
| |
您好:您现在要进入的是北大法律英文网会员专区,如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户,请注册并交纳相应费用成为我们的英文会员 。如有问题请来电咨询; Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153 Mobile: +86 13311570713 Fax: +86 (10) 82668268 E-mail: database@chinalawinfo.com
|
| | | | | | | |
|
|
|
|
|
|
|
|
Message: Please kindly comment on the present translation.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content
found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright
owners or content that is publicly available from government sources.
Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations
of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language
versions as the final authority. lawinfochina.com and its staff will not be directly
or indirectly liable for use of materials found on this website.
We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve
the quality of our materials.
|
|
| |
|
|