May 31, 2010
---------------------
Monday
>>>Welcome visitor, you're not logged in.
Login   Subscribe Now!
Home User Management About Us Chinese
  Bookmark   Download   Print
Search:  serch "Fabao" Window Font Size: Home PageHome PageHome Page
 
No. 3 of Four Model Cases of Comprehensive Judicial Protection of Intellectual Property Rights by Procuratorial Organs Published by the Supreme People's Procuratorate: Case of Application for Administrative Litigation Supervision Filed by Shaanxi Baishui [REDACTED]kang Liquor Co., Ltd.
最高人民检察院发布四起检察机关知识产权综合性司法保护典型案例之三:陕西白水某康酒业有限责任公司申请行政诉讼监督案
【法宝引证码】
 
  
No. 3 of Four Model Cases of Comprehensive Judicial Protection of Intellectual Property Rights by Procuratorial Organs Published by the Supreme People's Procuratorate: Case of Application for Administrative Litigation Supervision Filed by Shaanxi Baishui [REDACTED]kang Liquor Co., Ltd. 最高人民检察院发布四起检察机关知识产权综合性司法保护典型案例之三:陕西白水某康酒业有限责任公司申请行政诉讼监督案
[Keywords] 【关键词】
trademark dispute; substantive resolution; dispute source governance; settlement agreement 商标争议 实质性化解 诉源治理 和解协议
[Key Points] 【要 旨】
For trademark dispute formed due to historical reasons, in the case handling, the procuratorial organ should make a thorough investigation into the historical development of the relevant trademarks, attach importance to dispute source governance behind the individual case, strengthen explanation of law and reasoning, guide the parties in reaching a settlement agreement, resolve the relevant trademark dispute in a package, and promote the substantive resolution of administrative trademark dispute. 对于历史原因形成的商标纠纷,检察机关在办案中要查清相关商标的历史沿革,注重个案背后的诉源治理,加强释法说理,引导当事人达成和解协议,一揽子解决相关商标纠纷,促进商标行政争议实质性化解。
I. Case Facts 一、案件事实
Shaanxi Baishui [REDACTED]kang Liquor Co., Ltd. (hereinafter referred to as "Baishui [REDACTED]kang Company") is the trademark holder of "Baishui [REDACTED]kang."Yichuan [REDACTED]kang Jiuzu Asset Management Co., Ltd. (hereinafter referred to as "Jiuzu Company") is the owner of the trademark "[REDACTED]kang" and the Company licensed Luoyang [REDACTED]kang Holding Co., Ltd. (hereinafter hereinafter referred to as "Luoyang [REDACTED]kang Company") to use the trademark "[REDACTED]kang."On August 9, 2016, according to the tip-off of Luoyang [REDACTED]kang Company, the Chaoyang Branch of the Industrial and Commercial Administration Bureau of Beijing issued a written Notice of Ordering Corrections to Chaoyang Beiyuan Branch of Beijing Yonghui Superstores Co., Ltd. (hereinafter referred to as the "Chaoyang Beiyuan Branch of Yonghui Superstores"), recognized the white wine whose manufacturer was Baishui [REDACTED]kang Company sold by the Chaoyang Beiyuan Branch of Yonghui Superstores highlighted the use of characters of "[REDACTED]kang" and such characters were similar to the trademark "[REDACTED]kang" whose rights were enjoyed by Luoyang [REDACTED]kang Company, and ordered the Chaoyang Beiyuan Branch of Yonghui Superstores to stop sale of the aforesaid products that infringe on the exclusive right to use a registered trademark. 陕西白水某康酒业有限责任公司(以下简称白水某康公司)系“白水某康”商标的商标权人。伊川某康酒祖资产管理有限公司(以下简称酒祖公司)系“某康”商标的商标权人,该公司许可洛阳某康控股有限公司(以下简称洛阳某康公司)使用“某康”商标。2016年8月9日,北京市工商行政管理局朝阳分局根据洛阳某康公司的举报,对北京永辉超市有限公司朝阳北苑分公司(以下简称永辉超市北苑分公司)作出《责令改正通知书》,认定该超市销售的生产厂家为白水某康公司的白酒上突出使用了“某康”文字,与洛阳某康公司享有权利的“某康”商标构成近似,责令永辉超市北苑分公司停止销售上述侵犯注册商标专用权的商品。
Baishui [REDACTED]kang Company filed an administrative lawsuit with the Primary People's Court of Chaoyang District, Beijing Municipality (hereinafter referred to as the "Chaoyang Primary People's Court"). After examination, the Chaoyang Primary People's Court held that the written Notice of Ordering Corrections produced no actual impact on the lawful rights and interests of Baishui [REDACTED]kang Company, and Baishui [REDACTED]kang Company was not an interested person of the sued administrative action and did not meet the statutory litigation conditions. It ruled to dismiss the lawsuit filed by Baishui [REDACTED]kang Company. Baishui [REDACTED]kang Company appealed to the Beijing Intellectual Property Court and filed an application with the Beijing High People's Court for retrial, but neither the appeal nor the application for retrial was supported. Afterwards, Baishui [REDACTED]kang Company filed an application with the Fourth Branch of the People's Procuratorate of Beijing Municipality (hereinafter referred to as the "Beijing People's Procuratorate") for supervision. 白水某康公司向北京市朝阳区人民法院提起行政诉讼。该院经审查认为,《责令改正通知书》未对白水某康公司的合法权益产生实际影响,其不是涉案被诉行政行为的利害关系人,不符合法定起诉条件,裁定驳回白水某康公司的起诉。白水某康公司分别向北京知识产权法院、北京市高级人民法院提出上诉和申请再审,均未获得支持。之后,白水某康公司向北京市人民检察院第四分院申请监督。
II. Performance of Duties by the Procuratorial Organ 二、检察机关履职情况
...... 北京市人民检察院第四分院受理该案后,重点开展了以下工作:
 
 ......



Dear visitor,you are attempting to view a subscription-based section of lawinfochina.com. If you are already a subscriber, please login to enjoy access to our databases . If you are not a subscriber, please subscribe . Should you have any questions, please contact us at:
+86 (10) 8268-9699 or +86 (10) 8266-8266 (ext. 153)
Mobile: +86 133-1157-0713
Fax: +86 (10) 8266-8268
database@chinalawinfo.com


 


您好:您现在要进入的是北大法律英文网会员专区,如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户,请注册并交纳相应费用成为我们的英文会员 。如有问题请来电咨询;
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail: database@chinalawinfo.com


     
     
【法宝引证码】        北大法宝www.lawinfochina.com
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code!
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials.
 
Home | Products and Services | FAQ | Disclaimer | Chinese | Site Map
©2012 Chinalawinfo Co., Ltd.    database@chinalawinfo.com  Tel: +86 (10) 8268-9699  京ICP证010230-8