May 31, 2010
---------------------
Monday
>>>Welcome visitor, you're not logged in.
Login   Subscribe Now!
Home User Management About Us Chinese
  Bookmark   Download   Print
Search:  serch "Fabao" Window Font Size: Home PageHome PageHome Page
 
Official Reply of the Supreme People's Court on Whether the Right to Use of Allotted State-Owned Land of a Bankrupt Enterprise Shall Be Grouped as Insolvent Property [Revised]
最高人民法院关于破产企业国有划拨土地使用权应否列入破产财产等问题的批复 [已被修订]
【法宝引证码】
 
  
  
Public Announcement of the Supreme People's Court of the People's Republic of China
(No.6 [2003] of the Supreme People's Court)
The Official Reply of the Supreme People's Court on Whether the Right to Use of Allotted State-Owned Land of a Bankrupt Enterprise Shall Be Grouped as Insolvent Property was adopted at the 1245th Session of the Judicial Committee of the Supreme People's Court on October 11, 2002. It is hereby promulgated and shall come into force on April 18, 2003.
April 16, 2003
Official Reply of the Supreme People's Court on Whether the Right to Use of Allotted State-Owned Land of the Bankrupt Enterprise Shall Be Grouped as Insolvent Property
(Adopted at the 1245th Session of the Judicial Committee of the Supreme People's Court on October 11, 2002)
The Higher People's Court of Hubei Province,
The Request for Instructions on Whether the Right to Use of Allotted State-Owned Land of the Bankrupt Enterprise Shall Be Grouped as Insolvent Property and the Determination of the Effect of Relevant Mortgages (No.158 of 2002) from your court has been received. We hereby make the following reply upon deliberation:
 

中华人民共和国最高人民法院公告
(法释[2003]6号)


《最高人民法院关于破产企业国有划拨土地使用权应否列入破产财产等问题的批复》已于2002年10月11日由最高人民法院审判委员会第1245次会议通过。现予公布,自2003年4月18日起施行。
二00三年四月十六日
最高人民法院关于破产企业国有划拨土地使用权应否列入破产财产等问题的批复
(2002年10月11日最高人民法院审判委员会第1245次会议通过)
湖北省高级人民法院:
你院鄂高法[2002]158号《关于破产企业国有划拨土地使用权应否列入破产财产以及有关抵押效力认定等问题的请示》收悉。经研究,答复如下:
1.In accordance with Item 4) of Paragraph 1 of Article 58 of the Law of the People's Republic of China on Land Administration and Article 47 of the Interim Regulations on the Assignment and Transfer of the Right to Use State-Owned Land of Towns, the right to use state-owned land obtained by an insolvent enterprise through allotment is not insolvent property, and the relevant people's government may take back and dispose of the land when the enterprise goes into bankruptcy. With respect to a state-owned enterprise that has been brought into the acquisition and bankruptcy plan of the state, the right to use state-owned land obtained thereby according to law shall be dealt with pursuant to the relevant documents of the State Council.
......
   一、根据《中华人民共和国土地管理法》第五十八条第一款第(四)项及《城镇国有土地使用权出让和转让暂行条例》第四十七条的规定,破产企业以划拨方式取得的国有土地使用权不属于破产财产,在企业破产时,有关人民政府可以予以收回,并依法处置。纳入国家兼并破产计划的国有企业,其依法取得的国有土地使用权,应依据国务院有关文件规定办理。
......



Dear visitor,you are attempting to view a subscription-based section of lawinfochina.com. If you are already a subscriber, please login to enjoy access to our databases . If you are not a subscriber, please subscribe . You can purchase a single article through Online Pay to immediately view and download this document. Should you have any questions, please contact us at:
+86 (10) 8268-9699 or +86 (10) 8266-8266 (ext. 153)
Mobile: +86 133-1157-0713
Fax: +86 (10) 8266-8268
database@chinalawinfo.com


 


您好:您现在要进入的是北大法律英文网会员专区,如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户,请注册并交纳相应费用成为我们的英文会员 ;您也可通过网上支付进行单篇购买,支付成功后即可立即查看本篇法规。如有问题请来电咨询;
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail: database@chinalawinfo.com


     
     
【法宝引证码】        北大法宝www.lawinfochina.com
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code!
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials.
 
Home | Products and Services | FAQ | Disclaimer | Chinese | Site Map
©2012 Chinalawinfo Co., Ltd.    database@chinalawinfo.com  Tel: +86 (10) 8268-9699  京ICP证010230-8