May 31, 2010
---------------------
Monday
>>>Welcome visitor, you're not logged in.
Login   Subscribe Now!
Home User Management About Us Chinese
  Bookmark   Download   Print
Search:  serch "Fabao" Window Font Size: Home PageHome PageHome Page
 
Notice by the China National Intellectual Property Administration, the Supreme People's Court, the Supreme People's Procuratorate, the Ministry of Public Security and the State Administration for Market Regulation of Issuing the Opinions on Strengthening the Alignment between Authorities in the Identification of Intellectual Property Rights [Effective]
国家知识产权局、最高人民法院、最高人民检察院、公安部、国家市场监督管理总局印发《关于加强知识产权鉴定工作衔接的意见》的通知 [现行有效]
【法宝引证码】
 
  
  
Notice by the China National Intellectual Property Administration, the Supreme People's Court, the Supreme People's Procuratorate, the Ministry of Public Security and the State Administration for Market Regulation of Issuing the Opinions on Strengthening the Alignment between Authorities in the Identification of Intellectual Property Rights 

国家知识产权局、最高人民法院、最高人民检察院、公安部、国家市场监督管理总局印发《关于加强知识产权鉴定工作衔接的意见》的通知

(No. 43 [2022] of the China National Intellectual Property Administration) (国知发保字〔2022〕43号)

The intellectual property administrations, high people's courts, people's procuratorates, pubic security departments (bureaus), and market regulation bureaus (departments and commissions) of all provinces, autonomous regions, and municipalities directly under the Central Government; the Military Court and the Military Procuratorate of the People's Liberation Army; and the Intellectual Property Office of Xinjiang Production and Construction Corps, the Production and Construction Corps Branch of the High People's Court of Xinjiang Uygur Autonomous Region, and the People's Procuratorate, the Public Security Bureau and the Market Regulation Bureau of Xinjiang Production and Construction Corps: 各省、自治区、直辖市知识产权局、高级人民法院、人民检察院、公安厅(局)、市场监管局(厅、委),解放军军事法院、军事检察院,新疆生产建设兵团知识产权局、新疆维吾尔自治区高级人民法院生产建设兵团分院、新疆生产建设兵团人民检察院、公安局、市场监管局:
...... 为全面贯彻党的二十大精神,充分发挥鉴定在知识产权执法和司法中的积极作用,深化知识产权管理执法部门与司法机关在知识产权鉴定工作中的合作,强化知识产权全链条保护,国家知识产权局、最高人民法院、最高人民检察院、公安部、国家市场监督管理总局联合制定了《关于加强知识产权鉴定工作衔接的意见》。现予以印发,请认真贯彻执行。执行中遇到重大问题,请及时向国家知识产权局、最高人民法院、最高人民检察院、公安部、国家市场监督管理总局请示报告。
 
特此通知。
 国家知识产权局
 最高人民法院
 最高人民检察院
 公安部
 国家市场监督管理总局
 2022年11月22日
 关于加强知识产权鉴定工作衔接的意见
 为全面贯彻党的二十大精神,深入落实中共中央、国务院印发的《知识产权强国建设纲要(2021—2035年)》和中共中央办公厅、国务院办公厅印发的《关于强化知识产权保护的意见》,推动落实《国家知识产权局关于加强知识产权鉴定工作的指导意见》,建立完善知识产权鉴定工作体系,提升知识产权鉴定质量和公信力,充分发挥鉴定在执法和司法中的积极作用,深化知识产权管理执法部门与司法机关在知识产权鉴定工作中的合作,强化知识产权全链条保护,现就加强知识产权鉴定工作衔接制定本意见。
 ......



Dear visitor,you are attempting to view a subscription-based section of lawinfochina.com. If you are already a subscriber, please login to enjoy access to our databases . If you are not a subscriber, please subscribe . Should you have any questions, please contact us at:
+86 (10) 8268-9699 or +86 (10) 8266-8266 (ext. 153)
Mobile: +86 133-1157-0713
Fax: +86 (10) 8266-8268
database@chinalawinfo.com


 


您好:您现在要进入的是北大法律英文网会员专区,如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户,请注册并交纳相应费用成为我们的英文会员 。如有问题请来电咨询;
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail: database@chinalawinfo.com


     
     
【法宝引证码】        北大法宝www.lawinfochina.com
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code!
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials.
 
Home | Products and Services | FAQ | Disclaimer | Chinese | Site Map
©2012 Chinalawinfo Co., Ltd.    database@chinalawinfo.com  Tel: +86 (10) 8268-9699  京ICP证010230-8