May 31, 2010
>>>Welcome visitor, you're not logged in.
Login   Subscribe Now!
Home User Management About Us Chinese
  Bookmark   Download   Print
Search:  serch "Fabao" Window Font Size: Home PageHome PageHome Page
Decision of the Standing Committee of the National People's Congress on Further Strengthening Publicity and Education on Law [Effective]
全国人大常委会关于进一步加强法制宣传教育的决议 [现行有效]
Decision of the Standing Committee of the National People's Congress on Further StrengtheningPublicity and Education on Law
(Adopted at the 20th Session of the Standing Committee of the 11th National People's Congress on April 22, 2011)
The fifth five-year plan on publicity and education on law in China (2006 to 2010) had been smoothly implemented and accomplished, and remarkable achievements had been made. As a result, the constitutional and legal awareness of citizens have been greatly enhanced, the activities of governance according to law and the construction of the legal system have been propelled in an orderly manner, the legality level of social management had been further enhanced, and publicity and education on law had played an important role in serving economic and social development, maintaining social harmony and stability and carrying out the basic guideline of governing the country by law. At present, the socialist legal system with Chinese characteristics has been formed, which is a crucial milestone in the history of construction of socialist democracy and legal system in China and an important symbol of the gradual maturity of the socialist system with Chinese characteristics. The vitality of law lies in implementation. After the formation of the socialist legal system with Chinese characteristics, the task of abiding by all laws, strictly enforcing laws and investigating violations of laws is becoming more and more prominent and urgent, setting new and higher requirements for strengthening publicity and education on law. To adapt to the requirements for building a well-off society in an all-round way and for economic and social development during the period of the twelfth five-year plan, comprehensively carry out the basic guideline of governing the country by law, accelerate the construction of a socialist country governed by law, and further enhance the consciousness of rule of law of the whole society, it is necessary to organize the implementation of the sixth five-year plan on publicity and education on law among all citizens from 2011 to 2015. For this purpose, this Decision is hereby made on the following issues:


I. Conducting in-depth study and publicity on the socialist legal system with Chinese characteristics guided by the Constitution. We shall give priority to the study and publicity of the Constitution, thoroughly study and publicize China's state system, regime, basic political system, basic economic system, citizens' rights and obligations, and other main contents and tenets determined by the Constitution, further enhance citizens' constitutional awareness and concept of socialist democracy and rule of law to create a sound atmosphere of respecting and abiding by the Constitution and maintaining the authority of the Constitution. We shall thoroughly study and publicize the great significance, basic experience and basic features of the formation of the socialist legal system with Chinese characteristics, and thoroughly study and publicize the basic laws of the socialist legal system with Chinese characteristics and the relevant laws and regulations on promoting economic development, guaranteeing and improving the people's livelihood, strengthening social administration and combating corruption and building a clean government. We shall thoroughly carry out the education on the concept of socialist rule of law, promote the construction of the culture of socialist rule of law, carry forward the spirit of socialist rule of law, and create a social environment in which the people voluntarily learn, abide by and use the law, and promote administration according to law and judicial impartiality.

Dear visitor,you are attempting to view a subscription-based section of If you are already a subscriber, please login to enjoy access to our databases . If you are not a subscriber, please subscribe . Should you have any questions, please contact us at:
+86 (10) 8268-9699 or +86 (10) 8266-8266 (ext. 153)
Mobile: +86 133-1157-0713
Fax: +86 (10) 8266-8268


您好:您现在要进入的是北大法律英文网会员专区,如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户,请注册并交纳相应费用成为我们的英文会员 。如有问题请来电咨询;
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268

【法宝引证码】        北大法宝
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code!
  Translations are by, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials.
Home | Products and Services | FAQ | Disclaimer | Chinese | Site Map
©2012 Chinalawinfo Co., Ltd.  Tel: +86 (10) 8268-9699  京ICP证010230-8