May 31, 2010
---------------------
Monday
>>>Welcome visitor, you're not logged in.
Login   Subscribe Now!
Home User Management About Us Chinese
  Bookmark   Download   Print
Search:  serch "Fabao" Window Font Size: Home PageHome PageHome Page
 
Notice of the Ministry of Finance and the State Administration of Taxation on Issues concerning the Individual Income Tax on Gifts Given by Enterprises for Business Promotion or Development [Partially Invalid]
财政部、国家税务总局关于企业促销展业赠送礼品有关个人所得税问题的通知 [部分失效]
【法宝引证码】
 
  
  
Notice of the Ministry of Finance and the State Administration of Taxation on Issues concerning the Individual Income Tax on Gifts Given by Enterprises for Business Promotion or Development
(No. 50 [2011] of the Ministry of Finance)
The public finance departments (bureaus) and local taxation bureaus of all provinces, autonomous regions, municipalities directly under the Central Government and cities under separate state planning; the state taxation bureaus of Tibet, Ningxia and Qinghai (provinces or autonomous regions); and the Public Finance Bureau of Xinjiang Production and Construction Corps:
In accordance with the Individual Income Tax Law of the People's Republic of China(hereinafter referred to as the “Individual Income Tax Law”) and the regulation on the implementation thereof, we hereby notify you of the following issues concerning the individual income tax on cash, consumption coupons, commodities, services and others (hereinafter referred to as the “gifts”) given to individuals through price discount or reduction, freebies, lottery and others by enterprises and entities (including but not limited to enterprises, public institutions, social organizations, sole proprietorships, partnerships, and individual industrial and commercial households; hereinafter referred to as “enterprises”) in their marketing activities:
 

财政部、国家税务总局关于企业促销展业赠送礼品有关个人所得税问题的通知
(财税[2011]50号)


各省、自治区、直辖市、计划单列市财政厅(局)、地方税务局、西藏、宁夏、青海省(自治区)国家税务局,新疆生产建设兵团财务局:
根据《中华人民共和国个人所得税法》及其实施条例有关规定,现对企业和单位(包括企业、事业单位、社会团体、个人独资企业、合伙企业和个体工商户等,以下简称企业)在营销活动中以折扣折让、赠品、抽奖等方式,向个人赠送现金、消费券、物品、服务等(以下简称礼品)有关个人所得税问题通知如下:
I. Under any of the following circumstances, no individual income tax shall be collected on gifts given to individuals by enterprises during their sale of commodities (products) or provision of services:
   一、企业在销售商品(产品)和提供服务过程中向个人赠送礼品,属于下列情形之一的,不征收个人所得税:
1. An enterprise sells commodities (products) or provides services to individuals through price discount or reduction.
......
 1.企业通过价格折扣、折让方式向个人销售商品(产品)和提供服务;
......



Dear visitor,you are attempting to view a subscription-based section of lawinfochina.com. If you are already a subscriber, please login to enjoy access to our databases . If you are not a subscriber, please subscribe . Should you have any questions, please contact us at:
+86 (10) 8268-9699 or +86 (10) 8266-8266 (ext. 153)
Mobile: +86 133-1157-0713
Fax: +86 (10) 8266-8268
database@chinalawinfo.com


 


您好:您现在要进入的是北大法律英文网会员专区,如您是我们英文用户可直接 登录,进入会员专区查询您所需要的信息;如您还不是我们 的英文用户,请注册并交纳相应费用成为我们的英文会员 。如有问题请来电咨询;
Tel: +86 (10) 82689699, +86 (10) 82668266 ext. 153
Mobile: +86 13311570713
Fax: +86 (10) 82668268
E-mail: database@chinalawinfo.com


     
     
【法宝引证码】        北大法宝www.lawinfochina.com
Message: Please kindly comment on the present translation.
Confirmation Code:
Click image to reset code!
 
  Translations are by lawinfochina.com, and we retain exclusive copyright over content found on our website except for content we publish as authorized by respective copyright owners or content that is publicly available from government sources.

Due to differences in language, legal systems, and culture, English translations of Chinese law are for reference purposes only. Please use the official Chinese-language versions as the final authority. lawinfochina.com and its staff will not be directly or indirectly liable for use of materials found on this website.

We welcome your comments and suggestions, which assist us in continuing to improve the quality of our materials.
 
Home | Products and Services | FAQ | Disclaimer | Chinese | Site Map
©2012 Chinalawinfo Co., Ltd.    database@chinalawinfo.com  Tel: +86 (10) 8268-9699  京ICP证010230-8